前往 Gotogate購票須知 - Skyscanne

發布時間: 2020-09-22
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往Gotogate購票須知 - Skyscanner HK

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

所以後來機票用掉了嗎? 爸媽都出發了?

機票是幾號出發的? 他們回覆的意思是你的機票已經使用了 所以也沒有退票的問題了

雖然我不是背包客 但是我想請問下 小弟的媽在5月多有訂票 ~ 原本預計我爸媽要一起去大陸 ~ 所以買了兩張Gotogate的機票 但是6月初突然有事 改成我爸不去 只有我媽去 然後我傳信給他 內容如下 ~~~ 初始消息 從: [email protected] 至: eTRAVELi英國(英國) 抄送: 日期 19/06/2017 18:22:53 電子郵件主題 預訂號碼JBQJJ6 聯繫信息 名稱 陳玉玉 電子郵件 [email protected] 確認郵件 [email protected] 電話號碼 886 987281176 訂單號 JBQJJ6 原始出發日期 28/06/2016 消除 預訂中的每個人都被取消? 沒有 如果不是每個人都被取消,請說明誰 名稱 陳玉玉 給客戶服務的消息 盡可能精確地描述您的查詢 尊敬的先生,由於不可避免的原因,我必須取消我的航班。請接受我的歉意並退還門票費,謝謝協助。訂貨號:JBQJJ6名稱:SU,CHING YU 附上文件 文件名 他回 : 從: [email protected] 至: [email protected] 抄送: 日期 20/06/2017 04:46:57 電子郵件主題 Re:預訂號碼 - JBQJJ6 [eTrackNr:27718048] 親愛的秦玉, 感謝您的電子郵件,我們深表歉意。 如果您想取消旅程,請在聯繫我們之前閱讀以下信息。請注意,您的旅程尚未取消。 取消時,我們將每人收取 4380新台幣的取消費。我們不退還任何其他費用(費用,服務包)和可能的保險(旅行保險除外)。 錢將退還到用於支付的卡上。我們將按照我們收到的訂單處理所有退款。時間框架目前在2-8週左右。我們不能對任何延誤負責。當然,我們將盡最大努力盡快為您退款。 請注意,您的旅程尚未取消!請通過回复此電子郵件通知我們任何取消。請注意,您的旅程必須在出發前及早取消。您的旅程不會正式取消,直到您在出發前收到我們的取消確認。 請回來查詢。 親切問候, Sanishkant S Gotogate 我回 : 從: [email protected] 至: [email protected] 抄送: 日期 23/06/2017 10:08:37 電子郵件主題 Re:預訂號碼 - JBQJJ6 [eTrackNr:27718048] 敬啟者, 我確定閱讀您的電子郵件,我確認我要取消旅程,我接受退款所需的費用。請各位謝謝。 蘇清宇 從我的iPhone傳送 Gotogate <[email protected] [mailto:[email protected]]>於2017年6月20日中午11:46寫道: [圖片] 親愛的秦玉, 感謝您的電子郵件,我們深表歉意。 如果您想取消旅程,請在聯繫我們之前閱讀以下信息。請注意,您的旅程尚未取消。 取消時,我們將每人收取 4380新台幣的取消費。我們不退還任何其他費用(費用,服務包)和可能的保險(旅行保險除外)。 錢將退還到用於支付的卡上。我們將按照我們收到的訂單處理所有退款。時間框架目前在2-8週左右。我們不能對任何延誤負責。當然,我們將盡最大努力盡快為您退款。 請注意,您的旅程尚未取消!請通過回复此電子郵件通知我們任何取消。請注意,您的旅程必須在出發前及早取消。您的旅程不會正式取消,直到您在出發前收到我們的取消確認。 請回來查詢。 親切問候, Sanishkant S Gotogate 後來6/28傳來 Dear Chin Yu Su, Thank you for your email and we are sorry for the delay in response. We apologise that we have not had the chance to respond to your email previously. We are currently experiencing a high volume of emails from our customers, which is unfortunately causing longer response times than usual. We are doing our best to manage and respond to each email as quickly as possible. We can see that you have already travelled on your ticket, and we hope the journey went well. Please contact us again if you have any further queries about your booking. Kind regards, Mitilda S Gotogate GOOLE翻譯 : 親愛的下巴蘇宇, 感謝您的電子郵件,我們是在響應延遲,對不起。 很抱歉,我們沒有以前回复您的郵件的機會。目前,我們正在經歷著從我們的客戶,這是不幸導致更長的響應時間比平常郵件的高容量。我們正在盡我們所能來管理,並每封電子郵件盡快作出回應。 我們可以看到,你已經走在你的票,我們希望旅途順利。如果您對您的預訂有任何疑問,請再與我們聯繫。 親切的問候, Mitilda小號 Gotogate 是不是代表他看到的時候 時間已經過了 沒辦法了 ... 是這樣嗎 .. 雖然我知道他們一天要看好幾百封幾千封信 但是我是23傳的 他28才回我這樣 .. 感覺有點過分 ~ 等到沒看到人上飛機的時候 才去檢查信 ... 要扣4千多手續費也給他扣 結果他搞這招全扣 .. 真的有點不甘心 !!! 希望板上的大大能為我解答 . 希望是我會錯意了 !!:-(