延伸內容
歐來歐去的OP: 你們在報行程的時候, 可不可以把地名也打個括號( ),寫上英文的地名呢?? 工作量並不大, 可以讓客戶在地圖上找到他們想要去的確實的地方。 比方說, 瑞士的Luzern, 廣東人翻譯成: 琉砷, 而普通話翻譯為: 盧賽恩。 作為旅行社的OP, 在做行程的時候, 打上地名的原名, 就可以方便客戶了。工作量不大, 為客戶精細考慮, 這才是服務吧。
我看歐來歐去的藍線部分--7天6夜--1人團費才476歐元-- 請問你2人收4500歐元--是怎麼算的啊--謝謝了---
歐來歐去匈牙利辦事處有嚴重欺騙的行為。從開團後就沒有尊照行程紙上的敘述。兩人團收費EUR4,500於October 2012(8 days 7 nights 匈牙利及捷克) 只包早餐、一個午餐、一個景點門票。 最後連行程説明紙上已註記的特色景點在當地需有專門的人帶也要客人自付,那又何必寫上。此外,所要求的四星hotel都不是聞名的連鎖旅館。我們倆從未去過匈牙利及捷克,但一到了那才明白當地的消費只需要EUR2,000 就可以玩8天7夜含三餐當地特色食物、住四星知名旅館及頭等艙車費。貴公司Damon Tong於匈牙利的markup也過度的不合理。我們已上訴了歐洲旅遊業有關貴公司匈牙利辦事處欺騙的行為、並會路續經由各管道以實情告知消費者。因為嚴重的不實以及反應無效導致第二天後我們就無法再跟團下去。團費已付EUR2,242不退餘額還想要我們簽上”責任不許追究”實在太過份。特此還與總公司香港總辦事處接恰解決問題並要求合理的退餘額直今e-mail無人回。