前往 【旅遊英文】 入住飯店實用短句-FU

發布時間: 2020-07-15
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往【旅遊英文】 入住飯店實用短句-FUNDAY

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

DEAR Hotel My name is XXXXXX Previously I booked a room on November 30, 2009 to December 2, 2009 by Agoda For some uncertain situation, I want to modify the 2-night reservation as follow: The accurate Check-in Date: 11/12/2009 Check-out Date: 13/05/2009 Is there anything I need to notice(Is there any surcharge on that?), please let me know! Sorry to bother you on this issue, and please confirm you accept this reservation with the special request by reply. Thanks in advance. Best Regard. Mr. XXXXXX ----------------------------------------------------------------------------------- 不知道這樣寫可以嗎? 唉 因為工作上的問題 臨時被老闆留下來 變成要延期 這樣不知道會不會扣錢啊?? 你是12/11住, 5/13check out ?? 日期是不是寫錯了啊?? 你可以寫信去旅館問,不過有些旅館可能會要你去跟agoda 改 Dear xxx, I booked a room of your hotel by Agoda Here is the booking details: Check in date: 2009/11/30 check out date: 2009/12/1 Name on the reservation: xxxx reservation number: xxxx For some reason, I have to postpone my vacation plan to 2009/xx/xx. I would like to know if I can change the reservation and if there is any penalty for that. Sorry to bother you and hope I can receive the reply soon. Thanks in advance. Best Regard. XXXXXX

DEAR Hotel My name is XXXXXX Previously I booked a room on November 30, 2009 to December 2, 2009 by Agoda For some uncertain situation, I want to modify the 2-night reservation as follow: The accurate Check-in Date: 11/12/2009 Check-out Date: 13/05/2009 Is there anything I need to notice(Is there any surcharge on that?), please let me know! Sorry to bother you on this issue, and please confirm you accept this reservation with the special request by reply. Thanks in advance. Best Regard. Mr. XXXXXX ----------------------------------------------------------------------------------- 不知道這樣寫可以嗎? 唉 因為工作上的問題 臨時被老闆留下來 變成要延期 這樣不知道會不會扣錢啊??