前往 自助旅行好幫手!5大訂房網站比較,airbnb、booking、agoda

發布時間: 2020-09-27
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往自助旅行好幫手!5大訂房網站比較,airbnb、booking、agoda ...

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

如果想找便宜,就多比價吧,不同時間不同價錢, 就如同問家樂福與大潤發和愛買,誰便宜一樣, 其實是誰在做促銷誰就便宜

是說費用中包括了百分之十的酒店服務費和百分之五的稅項. 大錯特錯 subject to 是不包含的意思 整句話的意思是價錢不包含10%服務費與5%稅 如果是包含 英文會用include

www.priceline.com

不同的訂房網站針對某些飯店的價格各有不同, 如果鎖訂幾家飯店,再去比價,會比較能夠訂到便宜的房價。 我用過Agoda、expedia travel,實際去住宿都沒有問題。 訂房之後,這兩個網站都會直接從信用卡扣款,列印訂購的單據到旅館即可, 但要記得帶刷卡的信用卡備查。 booking.com好像不用先扣款,但我還沒使用過,因為剛好要訂的飯店,這邊不是最低價。 另外,通常我下訂之後,會再寫信給飯店確認是否有收到訂房網站的款項, 這樣會比較放心一點。 是的 booking.com不用先扣款 是否比較便宜 則不一定

不同的訂房網站針對某些飯店的價格各有不同, 如果鎖訂幾家飯店,再去比價,會比較能夠訂到便宜的房價。 我用過Agoda、expedia travel,實際去住宿都沒有問題。 訂房之後,這兩個網站都會直接從信用卡扣款,列印訂購的單據到旅館即可, 但要記得帶刷卡的信用卡備查。 booking.com好像不用先扣款,但我還沒使用過,因為剛好要訂的飯店,這邊不是最低價。 另外,通常我下訂之後,會再寫信給飯店確認是否有收到訂房網站的款項, 這樣會比較放心一點。

能幫我看一下這句的意思嗎? 謝謝! The rate is subject to 10%service and 5%government tax. 是不是會另外有房租的10%service and 5%government tax收費?!

能幫我看一下這句的意思嗎? 謝謝! The rate is subject to 10%service and 5%government tax. 是說費用中包括了百分之十的酒店服務費和百分之五的稅項.

能幫我看一下這句的意思嗎? 謝謝! The rate is subject to 10%service and 5%government tax.

够好网挺好的

你可以試試看這個網站: http://www.hotelclub.com.tw/ MIKIKO LONDON Homestay

Booking.com 很不錯喔!

http://www.wego.com/ 和 http://www.sidestep.com/ 都是不錯的比價網站 另外Priceline 和 Hotwire 也是不錯的選擇

我想要訂honolulu的飯店,請問哪一個訂房網站比較好?hotel club好嗎?還是有更好的可以推薦?