前往 中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由
發布時間: 2021-10-12推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由的图书馆
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1中文名字的英文縮寫怎麼寫翱中文名字的英文縮寫怎麼寫啊?
教育部出臺過《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》: 國際體育比賽等場合,人名可以縮寫。漢語人名的縮寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母大寫,名取每個 ... 中文名字的英文縮寫怎麼寫翱中文名字...
- 2中国人的英文名缩写 - 百度文库
中国人的英文名缩写- 中国人的英文名缩写【篇一:中国人的英文名缩写】 中国人的姓名在英文里应该如何正确拼写和缩写? - 知乎登录加入知乎问题已关闭。 首页...
- 3外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ... 按Ent...
- 4用中文简写当英文名字怎么缩写? - 百度知道
或TANG L.S.. 教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓 ... 百度首页 商城 注册 登录 ...
- 5中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由的图书馆
「范開朗」 「FAN, Kai-Lang」縮寫時為「FAN, K. L.」 「Fan, Kai-Lang」縮寫時為「Fan, ... 二)護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使用通用拼音。 ...
- 6中国人在发表英文论文时汉字姓名究竟应该如何写? - 赵斌的博文
Bush是姓,说明其家族渊源,这跟中国相似。特别注意Walker是中间名,即本人在以后另取的一个名字,排在教名后,在很多场合往往缩写,如 ... 注册 |登录 构建全球华人科...