前往 終於搞懂了!為什麼免費的日文叫「無料」?原來是「放題
發布時間: 2021-11-03推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往終於搞懂了!為什麼免費的日文叫「無料」?原來是「放題 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室| Facebook
Q:請問日文中的「的(てき)」是什麼作用? A:「的(てき)」屬於「接尾語」,文法上接續於名詞(一般多為漢語名詞)之後,作用是「使該名詞變為形容 ... 跳转到页面版块辅助功能帮助同时按下al...
- 2日文的的「の」不要再亂用啦
日文的的「の」不要再亂用啦! · 就中文而言不管是名詞、形容詞、動詞後面都可以加「的」來接續名詞, · 比如說:我的毛衣、寬大的毛衣、漂亮的毛衣、媽媽織的衣服。 · 日文裡 ... ...
- 3日文「的(の)」的意思與正確用法 - 時雨の町
在台灣大家應該對許多中文加上「の」的廣告詞或招牌不陌生,相信無論會不會日文的人應該都知道「の(no)」這個字與其意思,不過沒學過日文的人通常會 ... ...
- 4中文「真的假的」日文怎麼說/ 本当に、まじで - YouTube
關於影片真的假的日文很多個說法,希望這集可以幫助到你的日文會話喔!學日文的旅途請繼續加油!◇更多 ... AboutPressCopyrightContactusCreatorAdvertis...
- 5日文「の」的實際用法,與台灣學習者常誤用的例子
表示名詞與名詞之間的從屬關係時,這是日文中唯一能使用「の」作為「的」的意思的時機,例如: わたしのコート(我的大衣)、母のギフト(媽媽的禮物)、友達の家(朋友的家). S...
- 6終於搞懂了!為什麼免費的日文叫「無料」?原來是「放題 ...
日文也使用漢字,但是不少和中文差很大。像日本旅遊常見的日文「無料」是免費的意思,打折叫做「割引」。但你知道,日語漢字詞的由來嗎? 简体中文 會員註冊/登入 我的主頁 搜...