前往 [地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文
發布時間: 2021-10-21推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」?
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ... ...
- 2如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣 ... ...
- 3如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! - 英文庫
台灣國名的翻譯可以寫成:Taiwan (R.O.C.) ,聽說如果你把 Republic of China 全部寫出來,就有可能會被寄到中國去,所以用R.O.C縮寫就好。 英文地址翻譯:縣/市....
- 4【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢
等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。 下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。 英文地址翻譯、格式 ... 跳至主要內容 ...
- 5郵務業務 - 中華郵政全球資訊網-查詢專區
熱門關鍵字: 中文地址英譯 郵遞區號 資費查詢 利息試算 郵遞區號. 關鍵字查詢|常用查詢. 依據查詢條件英文地址結果共 0筆. ▽△快速導覽. 郵務專區. 跳到主要內容區塊 中...
- 6郵務業務- 中文地址英譯- 快速查詢 - 中華郵政
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至村里文字巷中 ... 跳到主要內容區塊 ...