前往 中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文
發布時間: 2021-11-30推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1郵務業務 - 中華郵政全球資訊網-查詢專區
熱門關鍵字: 中文地址英譯 郵遞區號 資費查詢 利息試算 郵遞區號. 關鍵字查詢|常用查詢. 依據查詢條件英文地址結果共 0筆. ▽△快速導覽. 郵務專區. 跳到主要內容區塊 中...
- 2地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ... ...
- 3[教學] 如何將中文地址轉成英文地址? - 海芋小站 - 奇摩新聞
在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯 ... 閱讀全文0海芋小站2019年5月5日下...
- 4如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
英文地址單位由小到大 ... 首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣→台北市→松山區→南京東路→四段→1號→6 ... ...
- 5如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! - 英文庫
台灣國名的翻譯可以寫成:Taiwan (R.O.C.) ,聽說如果你把 Republic of China 全部寫出來,就有可能會被寄到中國去,所以用R.O.C縮寫就好。 英文地址翻譯:縣/市....
- 6中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
郵務業務中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ... 跳到...