前往 你想學什麼語言翻譯成英文,你想學什麼語言的英語

發布時間: 2020-07-16
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往你想學什麼語言翻譯成英文,你想學什麼語言的英語,中翻英

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

這天,我的朋友想學第二外語,選項有西文、法文、德文,她問了我的意見。我舉了我學了第二外文—日文為例,起先,我學日文其實沒什麼遠大、偉大的理由,就只是因為有親戚在東京,好像比學其他語言更容易入門。 然而,這三個月深深的在北海道生活貼近日本人之後,我非常肯定我選日文是對的,因為我遇到的每位日本人,如果你是初次見面又想跟他們講英文的話,可能就只有謝謝再連絡的份了。所以,我做了個結論送我朋友:如果你已經大概會全球官方語言—英文,那麼幾乎已經可以跟世界幾乎一半的人溝通了,再來的第二外文,我建議你們從另一個角度思考,不是去找哪個語言是世界第二或第三多人說得,而是去想學的那個語言的國家人,英文普及率高嗎?若不高的話,大概除了你去學會了他們的語言才能真正融入他們的生活了。 隨著認識的朋友來自的國家越來越多,對語言真是越來越有心得。 某天,我和一位在派對上認識的日本朋友二次單獨見面,對我來說就像往常一樣跟朋友見面、吃飯、聊天、交流,對他老兄似乎沒那麼簡單,據之後見面他放下忐忑不安的心之後老實跟我說,我是他的第一個外國朋友,他在我來之前特地上網查了台灣的文化、台灣人的習慣、等等可能會派上用場的英文。結果,還好我其實一點也不台,不但會講日文,還很擅長跟外國朋友交談。一來給了他一個很好的台灣人形象,二來也讓他對外國朋友不再那麼害怕了。他老兄也不知道上了哪個網站查到說台灣有習俗,外國朋友來的話都有請客全包,害他當天記期待又怕受傷害! 另外,有天我和印尼來的 Couch Surfer玩了一個很智障的語言遊戲,他問印尼話,我答中文,兩個人講半天,突然我回了個英文地名,他竟然大叫,你真的知道我在說什麼!因為他正是在問我要去哪裡而我回的英文地名 NAC(NISEKO ADVENTURE CENTRE)正是我們要去的地方,就這樣不知頭不知尾的我們也拼湊出對方想要問及表達的意思了。所以說啊,語言啊它不過就是一個媒介,如果你們肯多花時間去try去溝通,雞和鴨也是會通的! 最近,我也和法國朋友去唱KTV,好特別,在日本的Karaoke第一首唱的是蔡健雅的陌生人,然後法國朋友對著我唱法國人人人耳熟能詳的歌—Le Vie En Rose,偶爾,我們還會一起合唱英文歌和日文歌。 現在越來越多時候,我們都是用著第二或第三外語在交換心得故事,語言其實是一個很溫暖的能力,有了它在地球村裡頭,你就能更加暢行無阻。 My blog: http://dreamgrowsupinthisway.blogspot.jp/ My column: http://joelhu.com/archives/125 看你分享你遇到的事件 都覺得是愉快的了 更促進我想學外語的心 謝謝你的分享(L) by the way 想告訴你我想學的第二外語是西班牙文;-)

這天,我的朋友想學第二外語,選項有西文、法文、德文,她問了我的意見。我舉了我學了第二外文—日文為例,起先,我學日文其實沒什麼遠大、偉大的理由,就只是因為有親戚在東京,好像比學其他語言更容易入門。 然而,這三個月深深的在北海道生活貼近日本人之後,我非常肯定我選日文是對的,因為我遇到的每位日本人,如果你是初次見面又想跟他們講英文的話,可能就只有謝謝再連絡的份了。所以,我做了個結論送我朋友:如果你已經大概會全球官方語言—英文,那麼幾乎已經可以跟世界幾乎一半的人溝通了,再來的第二外文,我建議你們從另一個角度思考,不是去找哪個語言是世界第二或第三多人說得,而是去想學的那個語言的國家人,英文普及率高嗎?若不高的話,大概除了你去學會了他們的語言才能真正融入他們的生活了。 隨著認識的朋友來自的國家越來越多,對語言真是越來越有心得。 某天,我和一位在派對上認識的日本朋友二次單獨見面,對我來說就像往常一樣跟朋友見面、吃飯、聊天、交流,對他老兄似乎沒那麼簡單,據之後見面他放下忐忑不安的心之後老實跟我說,我是他的第一個外國朋友,他在我來之前特地上網查了台灣的文化、台灣人的習慣、等等可能會派上用場的英文。結果,還好我其實一點也不台,不但會講日文,還很擅長跟外國朋友交談。一來給了他一個很好的台灣人形象,二來也讓他對外國朋友不再那麼害怕了。他老兄也不知道上了哪個網站查到說台灣有習俗,外國朋友來的話都有請客全包,害他當天記期待又怕受傷害! 另外,有天我和印尼來的 Couch Surfer玩了一個很智障的語言遊戲,他問印尼話,我答中文,兩個人講半天,突然我回了個英文地名,他竟然大叫,你真的知道我在說什麼!因為他正是在問我要去哪裡而我回的英文地名 NAC(NISEKO ADVENTURE CENTRE)正是我們要去的地方,就這樣不知頭不知尾的我們也拼湊出對方想要問及表達的意思了。所以說啊,語言啊它不過就是一個媒介,如果你們肯多花時間去try去溝通,雞和鴨也是會通的! 最近,我也和法國朋友去唱KTV,好特別,在日本的Karaoke第一首唱的是蔡健雅的陌生人,然後法國朋友對著我唱法國人人人耳熟能詳的歌—Le Vie En Rose,偶爾,我們還會一起合唱英文歌和日文歌。 現在越來越多時候,我們都是用著第二或第三外語在交換心得故事,語言其實是一個很溫暖的能力,有了它在地球村裡頭,你就能更加暢行無阻。 My blog: http://dreamgrowsupinthisway.blogspot.jp/ My column: http://joelhu.com/archives/125