前往 首頁- 駐菲律賓臺北經濟文化辦事處Taipei Economic and

發布時間: 2020-07-29
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往首頁- 駐菲律賓臺北經濟文化辦事處Taipei Economic and ...

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

-------------------------------------------------------------------------- 你所學的這些去台大pttbbs東南亞或菲律賓板,yahoo知識+找都能找到! youtube上也有影片教學!我在我們台灣高雄的電子公司上班時曾交往過一個菲律賓女孩,交往一年半才分手期間我們語言上的溝通不良我都是在網路上學或用翻譯解決的... 我想~我還是會去的,只是不可能是現在~等風頭過了! 過陣子再考慮去長灘島玩玩! 我比較喜歡人與人之間的互動,這樣的學習會比較有趣 不然我就在台灣學英文就好哩,不用去賓賓 後來為何分手XD

Tagalog的英文腔調是學不來的,除非你想很刻意的"模仿" 否則絕對不會變成菲式英文,除非英文基礎是零,從字母開始學才會有菲腔 我想很少有人去菲律賓讀書的英文基礎是零吧?小孩子例外..... 光是Tagalog裡"R"這個要振動舌頭的音就很多人不會 若從小就在英文+Tagalog的環境才會有那種腔調 大多數的人都知道英文字母A-Z的發音 而賓人多是直接把Tagalog的音用在英文上,所以才有那個腔調 很多字母都會自動加上"a"(啊!)這個音 Tagalog的T念作"DA" 如Kamusta ka? - How r u?          音  卡姆斯大 嘎 不要問為什麼不是念"TA" 因為他們念起來就是這樣O_O 我住的長灘潮汐飯店的英文叫做"The Tides" 跟當地人要念作"The Die"這個音他們才會懂:-P 念The Tides 十個人裡面有五個聽不懂你在講啥8-| Tagalog的P念作"BO" 如Salamat po - Thank u          音  薩拉曼 波 賓人跟我說這P字念"PA",不是英文音標"[p]"這個氣音 但為什麼明明跟我說念"PA",但是po卻念作"BO".... 這就是英文+Tagalog的混合體 甚至Tagalog要念作Dagalo->Da ga lo "打嘎摟"不是"塔嘎樓":\'( 以上是跟當地人學的O_O (亂學一通) 我跑去CLUB BARAW酒吧喝酒時才晚上八點,根本沒人 然後跟酒保Irene打屁聊天學來的,她還寫了一張紙條交了我一些Tagalog(H) 我還請她簽了名XD 她說我發Tagalog音很標準,R這個音我也會 真得很有去,等風頭過了計畫去Iloilo遊學 https://www.backpackers.com.tw/forum/picture.php?albumid=28588&pictureid=339192 ('https://www.backpackers.com.tw/forum/album.php?albumid=28588&pictureid=339192') https://www.backpackers.com.tw/forum/picture.php?albumid=28588&pictureid=339193 ('https://www.backpackers.com.tw/forum/album.php?albumid=28588&pictureid=339193') -------------------------------------------------------------------------- 你所學的這些去台大pttbbs東南亞或菲律賓板,yahoo知識+找都能找到! youtube上也有影片教學!我在我們台灣高雄的電子公司上班時曾交往過一個菲律賓女孩,交往一年半才分手期間我們語言上的溝通不良我都是在網路上學或用翻譯解決的... 我想~我還是會去的,只是不可能是現在~等風頭過了! 過陣子再考慮去長灘島玩玩!

哈…我不知道有沒有人跟我有一樣的感覺啦… 這邊有很多韓國學生都是大學還沒畢業就過來的,普遍都很年輕,口音也比較重 如果有先去過澳洲才過來的會好一些些,這些純屬我個人意見

不過比起菲律賓人的口音…聽有些韓國人講英文更令我覺得蛋疼啊…:-([/QUOTE] 蛋疼…

小弟目前正好在碧遙市(Baguio)的語言學校(韓國人開的) 我們是事發之前來的(3月底),事發至今目前碧遙市還是沒什麼問題 週末時出去街上閒晃吃飯也都沒遇到什麼問題,學校當然就更不用說啦~(H) 口音的問題…小弟我覺得其實各國都有各國的口音 菲有菲的,日有日的,韓有韓的,包括我們自己應該也有((不過自己聽不出來 不過比起菲律賓人的口音…聽有些韓國人講英文更令我覺得蛋疼啊…:-(

本來也計畫要去菲律賓,現在更改搜尋清邁的學校,不知道在那邊學習效果如何,努力評估中^o)

實在是看不下去菲律賓政府的嘴臉。 早就取消去菲律賓的計畫。我和我朋友都退了! 訂金可全額退還。 那一家代辨丫,那麼好訂金還可以退還喔

實在是看不下去菲律賓政府的嘴臉。 早就取消去菲律賓的計畫。我和我朋友都退了! 訂金可全額退還。

但是... 去菲律賓學英文?學回來的英文會帶很濃的Tagalog腔調... 從我菲律賓同事那學來的... Tagalog的英文腔調是學不來的,除非你想很刻意的"模仿" 否則絕對不會變成菲式英文,除非英文基礎是零,從字母開始學才會有菲腔 我想很少有人去菲律賓讀書的英文基礎是零吧?小孩子例外..... 光是Tagalog裡"R"這個要振動舌頭的音就很多人不會 若從小就在英文+Tagalog的環境才會有那種腔調 大多數的人都知道英文字母A-Z的發音 而賓人多是直接把Tagalog的音用在英文上,所以才有那個腔調 很多字母都會自動加上"a"(啊!)這個音 Tagalog的T念作"DA" 如Kamusta ka? - How r u?          音  卡姆斯大 嘎 不要問為什麼不是念"TA" 因為他們念起來就是這樣O_O 我住的長灘潮汐飯店的英文叫做"The Tides" 跟當地人要念作"The Die"這個音他們才會懂:-P 念The Tides 十個人裡面有五個聽不懂你在講啥8-| Tagalog的P念作"BO" 如Salamat po - Thank u          音  薩拉曼 波 賓人跟我說這P字念"PA",不是英文音標"[p]"這個氣音 但為什麼明明跟我說念"PA",但是po卻念作"BO".... 這就是英文+Tagalog的混合體 甚至Tagalog要念作Dagalo->Da ga lo "打嘎摟"不是"塔嘎樓":\'( 以上是跟當地人學的O_O (亂學一通) 我跑去CLUB BARAW酒吧喝酒時才晚上八點,根本沒人 然後跟酒保Irene打屁聊天學來的,她還寫了一張紙條交了我一些Tagalog(H) 我還請她簽了名XD 她說我發Tagalog音很標準,R這個音我也會 真得很有去,等風頭過了計畫去Iloilo遊學 https://www.backpackers.com.tw/forum/picture.php?albumid=28588&pictureid=339192 ('https://www.backpackers.com.tw/forum/album.php?albumid=28588&pictureid=339192') https://www.backpackers.com.tw/forum/picture.php?albumid=28588&pictureid=339193 ('https://www.backpackers.com.tw/forum/album.php?albumid=28588&pictureid=339193')

原本也計畫要去 現在不敢去了... 計畫永遠趕不上變化^o)

菲律賓轉為紅色警戒,確定要出發的學生該如何是好? (http://hamaer65.pixnet.net/blog/post/147803076) 紅色警戒代表是建議不宜前往,並不是禁止 還是要請預計出發的學生們自身衡量學英文效益與不去的機會成本(學費.機票錢.英文能力)以及輿論壓力的承受度 口音沒這麼好學吧?????????

但是... 去菲律賓學英文?學回來的英文會帶很濃的Tagalog腔調... 從我菲律賓同事那學來的...

我也是! 看了好久的說!!!! 雖然還在觀察中 但目前可能不會去的票數稍微戰勝... 1.就算鄉下地方百姓善良安全,但是家人朋友還是會很擔心 2.進出海關不知道順不順利 3.這陣子不去也算是對台灣的一種支持,但還是希望台菲關係恢復良好 (但又覺得語言學習是自我投資,菲律賓是預算較低的不錯選擇...) 也是個拿不定 只好邊祈禱邊看看泰國是否也是不錯選擇~

台菲目前情況緊急? 大家還是要去菲律賓讀書嗎? 本來計畫這1-2個月去菲律賓讀書,目前都在收集資料,也快決定出發的時間 結果發生台菲事情,目前政府設立為紅色警戒了. 請問大家還是會去菲律賓讀書嗎? *-)