前往 提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一- 政治- 自由
發布時間: 2021-04-07推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一- 政治- 自由 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
中文翻英文羅馬拼音英文護照英文格式護照台語拼音護照拼音哪一種護照英文名字更改威妥瑪wg拼音護照英文名字可以自己選嗎英文姓名寫法外交部領事事務局威妥瑪拼音護照英文拼音護照拼音哪一種ptt英文名字翻譯中文護照姓名順序
相關文章資訊
- 1護照姓名翻譯機出國好幫手@ 這是我的部落格:: 隨意窩Xuite日誌
漢語拼音為台灣政府鼓勵護照使用的拼音法(中華民國97年12月18日修正之中文譯音 ... 其中曾規定護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,以通用拼音為準,但原有 ... 這是我...
- 2護照上的英文翻譯!急!!!!! - catherin66 - 痞客邦
2002年政府公佈「通用拼音」做為台灣華語的拼音方式,為最新之中文 ... 比較「威妥瑪拼音法」和「通用拼音」、「漢語拼音」的英文名字的字 ... catheri...
- 3[旅遊] 如何申辦護照?護照與機票拼音不同怎麼辦? @ Hola ...
外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。 Hola!You,Bai 跳...
- 4提供漢語拼音「變成中國人」?外交部:選擇之一- 政治- 自由 ...
外文姓名中譯英系統提供首次申請護照之民眾使用,輸入中文姓名後,系統會提供4種拼音讓民眾參考,包括「漢語拼音」、「通用拼音」、「威妥 ... 為達最佳瀏覽效果,建議使用Chrome、Fire...
- 5威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书
威妥瑪拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英語:Wade–Giles),習慣稱作威妥瑪或威式 ... 臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非...
- 6請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 - 痞客邦
在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼音、通用拼音、漢語拼音等四種外文姓名中譯英系統,以供國人申請 ... coxandrew...