延伸內容
請各位高抬貴手,幫幫忙... 日文和韓文的部分,可以的話,順便附上拼音-->感恩啦))) ...^_^... 1.先生(小姐)你可以出示你的護照,讓我們登記嗎? 2.方便你的信用卡,讓我們預先授權嗎? 3.先生(小姐)冰箱裡可選兩瓶非酒精飲料是免費的,水果也是免費的 4.早餐在B1地下一樓餐廳用餐,用餐時間6:00-10:00,內容很豐富,別錯過了 5.7樓有健身房和溫水游泳池,都是免費使用的 6.再見,祝你旅途愉快 西班牙語版: 1.先生(小姐)你可以出示你的護照,讓我們登記嗎? Sr. (Sta.): ¿Puede mostrarnos su pasaporte, para poder registrarlo? 2.方便你的信用卡,讓我們預先授權嗎? ¿Puede falilitarnos su tarjeta de credito para poder pedir autorización? 3.先生(小姐)冰箱裡可選兩瓶非酒精飲料是免費的,水果也是免費的 Sr. (Sta.): Ud. puede consumir sin cargo hasta 2 botellas de bebidas sin Alcohol en la heladera, las frutas también son de sin cargo. 4.早餐在B1地下一樓餐廳用餐,用餐時間6:00-10:00,內容很豐富,別錯過了 El desayuno está en subsuelo B1, horarios son de 6:00 hasta 10:00. Hay muchas variedades, no se lo puerde. 5.7樓有健身房和溫水游泳池,都是免費使用的 Hay gimnasio y pileta climatizada en los piso 5 y 7, son entrada libre sin cargo. 6.再見,祝你旅途愉快 Adiós, que tenga muy buen viaje.
這看起來像是飯店業者需要的會話
= = If it'a about business, I think you can find some company to help you. Just pay your money.
a...我覺得以下的對話好像只有在高級旅館才用的到吶.... 去了德國連"引秀迪供(=excuse me)"都很少說...各國的高級旅館英文程度都應不錯吧 (H) 不過還是很想知道啦~~幫你頂一下 ;-)
自己頂一下,拜求 拜求,這跟旅遊有太大關聯了
請各位高抬貴手,幫幫忙... 日文和韓文的部分,可以的話,順便附上拼音-->感恩啦))) ...^_^... 1.先生(小姐)你可以出示你的護照,讓我們登記嗎? 2.方便你的信用卡,讓我們預先授權嗎? 3.先生(小姐)冰箱裡可選兩瓶非酒精飲料是免費的,水果也是免費的 4.早餐在B1地下一樓餐廳用餐,用餐時間6:00-10:00,內容很豐富,別錯過了 5.7樓有健身房和溫水游泳池,都是免費使用的 6.再見,祝你旅途愉快