前往 [地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文
發布時間: 2021-11-30推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」?
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1[教學] 如何將中文地址轉成英文地址? - 海芋小站 - 奇摩新聞
在申請美國簽證或是使用國外服務時,常常都會遇到填寫英文地址,而中華郵政其實就有提供「地址英譯」的功能,只要我們輸入中文的地址,透過中華郵政的翻譯 ... 閱讀全文0海芋小站2019年5月5日下...
- 2【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢
英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段...等,要翻譯英文地址, ... 跳至主要內容 ...
- 3[自助旅行。小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換 ...
如何將自己台灣家裡面的中文住址轉換成英文住址? 其實應該很多人都知道了,利用郵局的"中文地址英譯"網頁最方便了! 請點 ... 日本自助旅行大補帖@凱子凱 跳到主...
- 4[地址翻譯教學]如何將台灣「中文地址」翻譯成「英文地址」?
利用中華郵政所推出的中文地址英譯服務,將住址一一填入方格內,輸入驗證碼後按下「查詢」,即會出現漢語拼音的英譯地址。 3+2郵遞區號對照. 這時候,可以看到翻譯過的英文 ... Blog3月20...
- 5如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
英文地址單位由小到大 ... 首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1號6樓。 將地址單位分開來看: 台灣→台北市→松山區→南京東路→四段→1號→6 ... ...
- 6中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
郵務業務中文地址英譯 · 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 · 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文 ... 跳到...