關於「中文地址英譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
翻譯 / 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為中文(簡體)地址英译?gl=tw中文(簡體)的「地址英譯?gl=tw」在翻譯中開啟中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。
3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ...中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務https://www.post.gov.tw › post › internet › Postal快速查詢中文地址英譯. 最後更新日期:109/05/26. Facebook · Twitter.Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TWGoogle 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。
圖片全部顯示地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英https://c2e.ezbox.idv.tw › address提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。
依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華 ...外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw /; 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群 ...英譯地址vipcard.com.tw › Service › Service4 › Service4-13地址對應表. 中文地址, 英文地址, 英文地址簡稱 ... 樓, Floor, F 或 Fl. 室, Room ... 中文地址表示方式為由大到小排列, 即:縣、市→ ... 可藉由中華郵政網站中文地址英 譯服務,自動翻譯地址。
‧範例:台北 ... 5, Nan King E. Rd., Taipei, Taiwan 105, R.O.C..Google 翻译https://translate.google.cnGoogle 的免费翻译服务可提供简体中文和另外100 多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。
[PDF] Certiport 線上註冊 - npu.edu.twhttps://www.npu.edu.tw › df_ufiles › Certiport線上註冊說明... (繁體中文). 國家/地區選擇為「Taiwan」(台灣),輸入驗証碼(請注意大小寫)後,請按「下一步」 ... 請至中文地址英譯網站將中文地址翻譯成英文. 此時左手資料應全部是 ...超活用!iPad玩家秘笈https://books.google.com.sg › bookstW / post / index . jsp 「查詢專區」裡的「中文地址英譯查詢」內查詢) Postcode ... I ' - 轟量 S|_||||||':日 llrl | '娉 Tr 矗, ′ 4 | ˋ | ˋ : " lˋIj ` lI 畫 t u」′ ‵ `【 l 【 lll '畫矗 Fl ...相關搜尋