姓名翻譯

發布時間: 2020-07-24
推薦指數: 3.010人已投票

關於「姓名翻譯」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 本系統可翻譯「 漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。

... 請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬 ...Google 翻譯https://translate.google.com.twGoogle 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。

護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。

方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧!姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。

姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音 ...中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone請使用瀏覽器之字型縮放功能來縮放字型。

Facebook · Twitter · RSS · 客戶服務 ... 國外郵政國名/地區名中英文對照表 中文譯音拼音查詢 地址英譯寫法 地址英譯寫法.中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱https://ksk.tw › 289438372-【日文網站註冊。

必學】中文姓名轉換"日文來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及變換成片假名(カタカナ)!! 註1:日 ... http://goo.gl/HoCmtU ... 上述兩個網站翻譯出來的大致上是相同,只差別在多了"ー" 這個長音。

... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php.[PDF] 臺南市政府雙語文件翻譯暨審查流程 - 臺南市政府教育局boe.tn.edu.tw › boe › wSite › public › Attachment以下資料皆可從「臺南市府翻譯文件範本」中下載,網址:https://goo.gl/EkMfml). ◇ 優良譯者名單 ... http://crptransfer.moe.gov.tw/index.aspx). 常見問題 ... 範本,若內容完全一樣,只有日期、姓名等簡單的基本資料需要修改,是否可以. 不請優良譯者審查 ...Tainan City Office of English as the Second Official Language台南市 ...https://oeasol.tainan.gov.tw › ...2018年7月5日 · 臺南市政府雙語文件翻譯暨審查流程Tainan City Government Standard ... 以下資料皆可從「臺南市府翻譯文件範本」中下載,網址:https://goo.gl/EkMfml) ... 對照表(亦可直接從下列網址查詢:http://crptransfer.moe.gov.tw/index.aspx) ... 相關的制式翻譯文件範本,若內容完全一樣,只有日期、姓名等簡單的基本資料 ...圖片全部顯示相關搜尋

請問您是否推薦這篇文章?