護照 外文 姓名 規定

發布時間: 2020-08-30
推薦指數: 3.010人已投票

關於「護照 外文 姓名 規定」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe. gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有 ...外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe. gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有 ...護照條例施行細則§14-全國法規資料庫 - 法務部facebook twitter P LINE ... 一、護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯為英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。

二、申請人首次申請護照時,已有英文字母拼寫之外文姓名,載於下列文件者,得優先採用:護照條例施行細則§13 相關法條-全國法規資料庫二、申請人首次申請護照時,已有英文字母拼寫之外文姓名,載於下列文件者,得優先採用: (一)我國政府核發之外文身分證明或正式文件。

(二)外國政府核發 ...【詢問】護照英文拼音- 自助旅行最佳解答-202008042020年8月4日 · 外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表google · twitter ... bbs › TW- language更改姓名和一般護照流程一樣(說明:http://goo.gl/y65lT) 可以先 . ... 英譯依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為 ...【詢問】日文拼音- 日本打工度假問答大全-20200822外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe. gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即 ... 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, . ... 月16日· 翻譯/ 從中文(簡體) (系統偵測) 翻譯為日文キャビティ?gl = tw日文的「 .圖片全部顯示免簽證計劃(VWP) | 美國在台協會2012年10月2日 · 根據VWP ,符合資格之台灣護照持有人若滿足特定條件,即可赴美從事 ... 份子旅行法案》,美國於2016年2月23日宣布額外的新規定,包括一份 ...中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯 - 郵局依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。

2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請 ...臺北市區監理所全球資訊網> 監理服務> 駕照業務> 申領國際駕照 ...本人最近2年內拍攝之2吋光面素色背景脫帽五官清晰正面半身彩色照片同樣式2張,並不得使用合成照片。

護照影本(查核英文姓名及出生地)。

*注意:若國內駕照 ...

請問您是否推薦這篇文章?