
Would you mind getting out of my way?"(可以讓一下路嗎?).商周會員登入×啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊...

但事實上,"Will/Would you mind…?"這個句型其實有「要求對方照做」的意味存在,使用不當容易讓聽者覺得不禮貌,因此建議可以改 ...商周...

職場 | 英文學習 ... 一、有事請求他人時,使用"Will/Would you mind… ... 沒錯,should用於對「未來」發生的事的建議,如...

8句說了沒禮貌的英文》想請同事幫忙,千萬別說Would you mind… 圖片來源:Quinn Dombrowski @ Flickr , CC BY-...

一、有事請求他人時,使用"Will/Would you mind…?"可能會有些失禮. 當你希望別人讓你路的時候,除了說Excuse me之外,你也許曾想...
各位好: 想請問有關西雅圖 Tacoma 機場 (SEA) 的轉機問題,我預計在8/31...
大家好 第一次發帖 請多包涵 我通過travelgeinio購買了機票 但由於現在疫情嚴...
想請問因在travelgenio的訂票網站上購買全日空的機票 但全日空網站已顯示航班取消 ...
於Trip.com訂4月17日大阪〉桃園 疫情關係航班取消 Trip.com只來個Email...
我原訂2/27搭華航至東京(線上刷卡元大)因病毒擴散快~於事在2/20自費改期(線上更改刷卡台...