
回應"Thank you",還直接答"You're welcome."已經是老一輩的用法了 ...2015年11月4日 · 下次有機會和老外說Thank ...

用「you're welcome(不客氣)」,也就是「you are welcome」,來回應「謝謝你」是完全可以接受的,但我覺得這有點被濫用了,特別是英...

翻譯日文. checkhistory. 毛利文. checkhistory. 爪哇文. checkhistory. 世界語. checkhistory. ...

Greater Cambridge Partnership on Twitter: "@JPGranty ...very frustrating and ...

翻譯Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。回應"Thank you",還直接答"You're w...
各位好: 想請問有關西雅圖 Tacoma 機場 (SEA) 的轉機問題,我預計在8/31...
大家好 第一次發帖 請多包涵 我通過travelgeinio購買了機票 但由於現在疫情嚴...
想請問因在travelgenio的訂票網站上購買全日空的機票 但全日空網站已顯示航班取消 ...
於Trip.com訂4月17日大阪〉桃園 疫情關係航班取消 Trip.com只來個Email...
我原訂2/27搭華航至東京(線上刷卡元大)因病毒擴散快~於事在2/20自費改期(線上更改刷卡台...