好險有先發現新護照的英文拼音換了!

發布時間: 2013-03-12
推薦指數: 3.010人已投票

還有20天就要出發往京都,今天檢查老婆新辦的護照,赫然發現英文拼音竟然跟舊的護照不一樣!! 這個事情很大條!!因為網路上訂的捷星機票用的是舊英文拼音,趕緊打電話去更正,但是回應不太妙,因為JING改成CHUN變動太大,需要官方的證明文件,然後跟澳洲總公司連絡。 回頭聯繫代辦更換護照的旅行社,這邊是說要把護照跟身分證送回去加註別名並蓋章,這樣就是證明了。 出國要注意! 1.護照英文跟機票英文要一樣,不然到櫃台可有得花了 2.要再三確認證件有效性,幸好這次還有一點點時間可以改,不然就變成我一個人出國了...

上次搭捷星,到了櫃檯才發現當初購票時,名字打錯了,shu打成su,心想這次麻煩大了,結果好心的華航櫃台,直接在電腦更正,當作什麼事都沒發生。 感謝那位櫃台大帥哥

如果只是小拼錯一般都可以直接改 這次是因為舊護照的拼音幾乎跟新護照不一樣,所以比較麻煩 提醒要出國前還是要仔細看看護照跟機票還有信用卡的有效力

如果只是小拼錯一般都可以直接改 這次是因為舊護照的拼音幾乎跟新護照不一樣,所以比較麻煩 提醒要出國前還是要仔細看看護照跟機票還有信用卡的有效力 請問一下我朋友也是換護照拼音也換了 他還要去澳洲唸書 還有一些學業的文件 都是舊名 這樣該怎麼辦?再去換護照名? 這樣護照號碼會再換嗎?

請問一下換護照名字拼音為什麼可以換呀? 領事局不是規定新護照拼音必須與舊護照相同才行嗎? 我很想換我的姓名拼音也~~~

請問一下換護照名字拼音為什麼可以換呀? 領事局不是規定新護照拼音必須與舊護照相同才行嗎? 我很想換我的姓名拼音也~~~ 我也有同樣問題 領新護照如果發現與舊護照不同.....應該可以要求改正吧

請問您是否推薦這篇文章?