[英語]機艙裏的廣播稿 (中英文對照)

發布時間: 2009-09-03
推薦指數: 3.010人已投票

若有重覆發文請版主直接刪除! 已忘記以下內容的出處,如有侵權請告知刪除! 有錯誤也請指正,謝謝! http://www.leiyu668.com/musicdraw/yhmbsc/grey/gy_079/secretbar.gif 【歡迎詞】 女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飛行距離是_______,預計空中飛行時間是________小時_______分。飛行高度______米,飛行速度平均每小時_______公里。 為了保障飛機導航幾通訊系統的正常工作,在飛機起飛和下降過程中請不要使用手提式電腦,在整個航程中請不要使用手提電話,遙控玩具,電子遊戲機,雷射唱機和電音頻接收機等電子設備。 飛機很快就要起飛了,現在有客艙乘務員進行安全檢查。請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠悲和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李價內或座椅下發。(本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙。) 本次航班的乘務長講協同機上_______名乘務員竭誠為為您提供及時周到的服務。 謝謝! Welcome Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard XX Airlines flight XX______to______(via______) The distance between______and_______is______kilometers. Our flight will take ________ hours and_______minutes. We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour. In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems,mobile phones,toys and other electronic devices throughout the flight and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing. We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.) The (chief) purser _________with all your crew members will be sincerely at your service. We hope you enjoy the flight! Thank you! http://www.leiyu668.com/musicdraw/yhmbsc/grey/gy_079/secretbar.gif 【起飛後廣播】 女士們,先生們: 我們的飛機已經離開_____前往_____,沿這條航線,我們飛經的省份有_______,經過的主要城市有_______,我們還將飛越_____。 在這段旅途中,我們為你準備了XX餐。供餐時我們將廣播通知您。 下面將向你介紹客艙設備的使用方法: 今天您乘坐的是XX型飛機。 您的座椅靠背可以調節,調節時請按座椅扶手上的按鈕.在您前方座椅靠背的口袋裏有清潔袋,功您扔置雜物時使用。 在您座椅的上方備有閱讀燈開關和呼叫按鈕。如果你有需要乘務員的幫助,請按呼喚鈴。 在您座位上方還有空氣調節設備,你如果需要新鮮空氣,請轉動通風口。 洗手間在飛機的前部和後部.在洗手間內請不要吸煙。 Ladies and Gentlemen: We have left_____for_____. Along this route,we will be flying over the provinces of ___, passing the cities of _____, and crossing over the ______ Breakfast(lunch,supper) has been prepared for you. We will inform you before we serve it. Now we are going to introduce you the use of the cabin installations. This is a XX aircraft. The back of your seat can be adjusted bu pressomg the button on the arm of your chair. The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant. The ventilator is also above your head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off. Lavatiories are located in the front of the cabin and in the rear.Please do not smoke in the lavatories. http://www.leiyu668.com/musicdraw/yhmbsc/grey/gy_079/secretbar.gif 【餐前廣播】 女士們,先生們: 我們將為您提供餐食(點心餐),茶水,咖啡和飲料。歡迎您選用。需要用餐的旅客,請您將小桌板放下。 為了方便其他旅客,在供餐期間,請您講座椅靠背調整到正常位置。謝謝! Ladies and Gentlemen: We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you.For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you! http://www.leiyu668.com/musicdraw/yhmbsc/grey/gy_079/secretbar.gif 【意見卡】 女士們,先生們: 歡迎你乘坐中國XX航空公司航班,為了幫助我們不斷提高服務品質,敬請留下寶貴意見,謝謝你的關心和支持! Good morning (afternon,evening), Ladies and Gentlemen: Welcome aboard XX Airlines, comments form you will be highly valued in order to improve our service, thanks for your concern and support http://www.leiyu668.com/musicdraw/yhmbsc/grey/gy_079/secretbar.gif

謝謝Wilson68的分享 真開心漸漸有棧友加入咱們「旅行外語」的討論行列了 這個廣播稿真實用 我之前都沒這麼仔細的聽清楚他們在說些什麼呢 相信對大家搭飛機時會很有幫助的 我在猜你的這個出處該不會是考空姐的補習班吧....哈

太好了! 這些資訊,剛好在明年出國時可以用上

【歡迎詞】 飛機很快就要起飛了,現在有客艙乘務員進行安全檢查。請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠悲(背)和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李價(架)內或座椅下發(方?)。(本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙。) 【起飛後廣播】 您的座椅靠背可以調節,調節時請按座椅扶手上的按鈕.在您前方座椅靠背的口袋裏有清潔袋,功(供)您扔置雜物時使用。 【餐前廣播】 女士們,先生們: 我們將為您提供餐食(點心餐),茶水,咖啡和飲料。歡迎您選用。需要用餐的旅客,請您將小桌板放下。 為了方便其他旅客,在供餐期間,請您講(將)座椅靠背調整到正常位置。謝謝! 有些錯字,當然瑕不掩瑜~

中文PA內容用詞 與台灣慣用語不同 這應該是對岸的版本吧 "小桌板"這種感覺很俏皮的用詞還真是第一次聽到咧;-) 台灣的航空公司的話(含華信) 印象中華航講的不是"女士們先生們" 而是"各位貴賓"

現在終於明白的了解 機長到底在碎碎唸什麼了~~~哈~~

哇 寫的真詳細 終於明白機長每次都在廣播什麼內容了

終於明白那一大段的咒語唸得是啥了! 從此不再有聽沒有懂了.... 感謝ㄟ!

中文PA內容用詞 與台灣慣用語不同 這應該是對岸的版本吧 "小桌板"這種感覺很俏皮的用詞還真是第一次聽到咧;-) 台灣的航空公司的話(含華信) 印象中華航講的不是"女士們先生們" 而是"各位貴賓" 聽過CI的機長還加一句: 各位小朋友

請問您是否推薦這篇文章?