訂房用英文名字.和護照上的中文拼音 不同 可以嗎?

發布時間: 2006-06-14
推薦指數: 3.010人已投票

請問大家 我訂房時 用的是英文名字jill 和護照上的中文名字拼音不同 這樣有沒有關係啊 需不需要再去信告知 我的中文名字拼音? 老闆會不會因為我預約的名字和護照上不同 而不承認我的預約哩? ^o) ........不太明白 很怕去到捷克發生問題 請指教........ 謝謝喔!

上次我去英國時,我是用我的英文名字加我的姓跟旅館訂房間。到了飯店,我把護照拿給櫃檯,並告知我的英文名字,就順利入住了。 我問過我曾在飯店服務的同學這個問題,他告訴我只有當時飯店訂房全滿的情況下,飯店才有可能拒絕沒訂房的房客,因為生意人是不會把上門的生意往外推的。

感謝Leviathan的回覆 給您加分喔!! (Y) 我還是再寫信去訂正我的名字好了! 以防萬一!!!

我來將[後續]補充一下 後來...我一一寫信去更正名字 [英文不好.怕屆時無法溝通.證明我就是jill] 民宿主人也回信說[了解] 但是....其中一位民宿主人.由於之前已經去信好幾次敲訂住宿細節 當他....收到我要求更正名字的信時 回我說:[這是最後一次來信囉.不用再來信了.房間會保留給你的]:$:$ 結果我去到國外時...民宿主人直接叫我jill 我還反應不過來哩! 明明我就改回中文拼音了 老闆還是稱呼我:jill 當初用jill訂房就是怕外國人唸起[中文拼音]很難唸..果然是如此呀 不過....後來我訂房還是用[中文拼音]啦 省得出錯呀

請問您是否推薦這篇文章?