我在網路用booking.com的網站定了一家慕尼黑的飯店 結果不小心打到了中文名字,請問我應該怎麼辦?
我打到中文名字,該怎麼辦??
發布時間: 2012-04-25推薦指數: 3.010人已投票
建議你盡快發信到他們的客服信箱詢問看看能不能改喔
謝謝,我已經跟飯店取得聯絡了,問題也解決了:-D
相關文章資訊
- 1中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至 ... ...
- 2取件記得帶證件,收件人記得用中文本名 - Nicole Book - 痞客邦
取件姓名錯誤的零元取件方式: 取件記得帶證件,收件人記得用中文 ... 寄件前S小姐有問我: 名字我就寫Nicole Yang (my English name) 囉我說: 好 ... 今天要...
- 3取用中文姓名專區 - 內政部戶政司
依據101年1月30日研商「國人與外籍人士使用中文姓名相關議題」會議決議辦理。 外國人、無國籍人與我國國民結婚或歸化我國國籍人數逐年成長,為尊重多元文化 ... 您的瀏覽器不支援 JavaS...
- 4外交部領事事務局全球資訊網-取用中文姓名聲明書---連結至 ...
取用中文姓名聲明書---連結至內政部戶政司網站. 發布日期:106-07-31發布單位:外交部領事事務局資料點閱次數:13283. 取用中文姓名聲明書--資料來源:內政部. 您的瀏覽器不支援j...
- 5【問題】[機票] 機票上的英文名字- 自助旅行攻略
已經回復傳統姓名的原住民同胞,可以不分隔姓與名而直接依中文音譯成為連在 ... 你如果是自己去辦,可將拼好的英文名字給旅行社就可以了如是旅行社代辦,就請 ... 外交部給的消息,旅行社也只能說,...
- 6名字中有生僻字打不出來?這招或能解決燃眉之急- 每日頭條
在輸入法不支持的情況下,我們只能通過上文介紹的「查碼轉換」法(還可以直接複製粘貼)來使用這些字了。 點我分享到Facebook. 相關文章. 鉛 ... 系統偵測到您的電腦網路發出了異常流量,...