前往 「現在是7:00 AM。 你正在睡覺,突然有人敲門。….要回答

發布時間: 2020-08-16
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往「現在是7:00 AM。 你正在睡覺,突然有人敲門。….要回答 ...

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

謝謝大家!感覺放心多了 我會記得把它的MAIL列印下來的

回覆信的重點在第四段文字 誠如Jane說的一樣 控管的查驗票人員是藉由車票來確認旅客的身份.名字與證件相符與否 而通常在註記日期或生日方面的枝微末節則是有彈性的(不過這倒是有點因人而異的味道,就像阿沙力跟龜毛派...) 應該不用擔心太多啦 不然就把與服務人員的往來的信件內容列印一張帶著 真有疑義的就順手拿出來跟票人員解釋吧!(不知道有沒有人有此經驗!?)

若我沒看錯或解讀錯誤的話 大意是 若只是那種 生日日期錯誤的話 應該沒什麼大礙 因為 他們可以由其他的資料來確認使用者

一直在等5/15要訂盧森堡到巴黎的車票 http://www.voyages-sncf.com/ 終於訂到了,而且價格很便宜,15歐 我很認真的用我的破英文看內容 還開著yahoo的字典整段翻譯 很確定沒問題,用信用卡付帳,去收信 結果隔天列印時,發現生日居然是錯誤的 我根本沒有看到要填生日的地方 他只有問幾歲而已 嗚......真的沒有挽回的機會嗎? 我有寄信給她,他有回我,可是我我不太懂 不知道他的彈性是說可以忽略掉生日的錯誤 還是說會嚴格把管,可以幫我看一下嗎? 謝謝大家!我會很感激的 Dear Miss, We acknowledge receipt of your message concerning the Printed Ticket?and thank you for your interest in our services. You made an error on the date, in the daytime or the year of birth of one or several travelers. We confirm you that no modification can intervene once the seized and validated information. We inform you that for this type of error concerning only the date, the day or the year of birth, the controllers generally show flexibility considering that they can control the identity of the traveler between the name / seized first name and the presented ID card. We hope this information will be useful and we wish you a pleasant day.