前往 美国俚语:解密"live from paycheck to paycheck"_英语俚语- 可可
發布時間: 2021-05-07推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往美国俚语:解密"live from paycheck to paycheck"_英语俚语- 可可 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
Living paycheck to paycheckpaycheck salary差異live paycheck to paycheck中文Paycheck to paycheckpaycheck意思paychecks中文Inceptive 中文Stock 中文living paycheck to paycheck中文Paycheck salaryIncentive 中文Live from paycheck to paycheck
相關文章資訊
- 1月光族living paycheck-to-paycheck | | EnglishOK 中學英閱誌
另外,英文也的確有用月光「moonlight」這個字來形容某種職場狀況,不過和中文 ... 點閱次數: ...
- 2Facebook
I live paycheck to paycheck. 我是月光族 ... 中文以"月光族"形容每個月把收入花光光的人, 在英文中,尤其是美式美語,則會形容某個人的生活是從支票到支票, ......
- 3paycheck-to-paycheck中文,paycheck-to-paycheck是什麼意思 ...
paycheck-to-paycheck中文[網絡] 靠薪水生存;薪水度日;他一天要做三份工作…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋paycheck-to-paycheck的中文翻譯 ... ...
- 4Someone living from paycheck to paycheck - 英文資訊交流網
這名稱頗為傳神和貼切,它的英文就是本文的標題,如I have been living from paycheck to paycheck for ages. (長期以來我一直是個月光族)。 H...
- 5paycheck 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge ...
It's easy to go on expensive holidays when you have a paycheck the size of hers. 如果你的薪水有她那麼多的話,就可...
- 6美国特色短语: live paycheck by paycheck - Will的美语课
是不是特别像中文里所说的“月光族”?)这个短语中的,paycheck,指的是工资、薪水。你可以尝试将此短语翻译为:每月靠发薪度日。 如果你去 ... Skiptocontent Ski...