延伸內容
"The security deposit"中文意思是保證金(也就是俗稱的押金) € = EUR = 歐元 認知都沒錯 可能是屋主把你當作是歐洲來的住宿客吧 了解. Thanks a lot.
民宿主人寫下列這句話, 但不是很清楚意思. 求解. 是押金嗎? 16€是多少呢? 歐元嗎? 日本的屋主用歐元-真奇怪. Thanks. "The security deposit is 16€." "The security deposit"中文意思是保證金(也就是俗稱的押金) € = EUR = 歐元 認知都沒錯 可能是屋主把你當作是歐洲來的住宿客吧
民宿主人寫下列這句話, 但不是很清楚意思. 求解. 是押金嗎? 16€是多少呢? 歐元嗎? 日本的屋主用歐元-真奇怪. Thanks. "The security deposit is 16€."