前往 对“日语学习很有帮助”这句话怎么翻译?_
發布時間: 2021-08-07推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往对“日语学习很有帮助”这句话怎么翻译?_百度知道
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1有帮助的的日文- 日語翻譯 - 查查在線詞典
有帮助的日文翻譯:アシスタント人へつらう…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋有帮助的日文怎麽說,怎麽用日語翻譯有帮助的,有帮助的的日語例句用法和解釋。 简体版 日本語 ...
- 2「手伝う」和「助ける」有什麼不同» 知惠塾語文工作室
這兩個動詞中文都翻成「幫忙」,他們有什麼不一樣呢?如果是「手伝う」的話會有一種一起做某件事情的 ... 研究領域為日中語言對照分析,日文語法結構,第二語言習得。 知惠塾語文工作室首頁線上課程大...
- 3役立つ是什么意思_役立つ日语翻译中文_日文翻译中文 - 沪江网校
役立つ. 【自动·一类】 有用,有益,有帮助。(役に立つ。) 研究に役立つ資料。/对研究有用的资料zīliào。 実際に役立つ。/对实际有用。 少しも役立たない。 沪江网校 ...
- 4【實用日文學習】「助ける」和「手伝う」的區別是? | 幫忙日文
「手伝って」跟「助けて」都是日文中「幫忙」的意思,但日文裡有些微的差別, ... 「手伝う」和「助ける」有什麼不同» 知惠塾語文工作室| 幫忙日文. 旅遊日本住宿評價 大...
- 5日文每日一句(1355) – 一紀日文
病気(びょうき):疾病、毛病。 予防(よぼう):預防。 健康管理(けんこうかんり):健康管理。 役(やく)に立(た)つ:有助於、有幫助。 Skiptocontent ...
- 6役立つ(やくだつ) - Kai的日文語源無聊亂亂翻
役立つ(やくだつ)是「有幫助、有助益、很適合」的意思。原來是從一句話「役に立てる」簡化來的。 役(やく)本身是指「任務」,而「立てる」是指「站立 ... ...