中國地址翻譯 英文

發布時間: 2020-07-07
推薦指數: 3.010人已投票

關於「中國地址翻譯 英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TWGoogle 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。

中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務https://www.post.gov.tw › post › internet › Postal快速查詢中文地址英譯. 最後更新日期:109/05/26. Facebook · Twitter.中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。

3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ...Google 翻译https://translate.google.cnGoogle 的免费翻译服务可提供简体中文和另外100 多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。

地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英https://c2e.ezbox.idv.tw › address提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。

依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華 ...姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 - 姓名翻譯. 地址翻譯 ...https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。

姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音 ...外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。

有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov. tw/ ... 使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之 ... 本局地址:10051 臺北市濟南路1段2之2號3~5樓(中央聯合辦公大樓北棟)英國郵政編碼(郵遞區號)查詢- 郵編庫(繁體)https://tw.youbianku.com › 首页 › 國際郵編英國郵編頁面不僅包括郵寄到英國的地址例子,而且提供了英國内部的城市郵編、 ... 例子及地址的寫法格式、中國郵寄到英國的郵編寫法、英國郵編查詢的參考連結等。

... TW Twickenham; UB Southall; W London W; WA Warrington; WC London WC ... 聯合郵政聯盟網站上有關英國及北愛爾蘭郵寄地址規範介紹 (英文,PDF文件) ...圖片全部顯示YouTubehttps://www.youtube.com › gl=TW中国浙江卫视官方频道Zhejiang STV Official Channel - 欢迎订阅-. 458,788 ... 阿滴英文.滴妹.狠愛演.千千進食中.本本.這群人.眼球中央電視台.上班不要看.丘涵.相關搜尋

請問您是否推薦這篇文章?