台灣護照英文拼音

發布時間: 2020-07-20
推薦指數: 3.010人已投票

關於「台灣護照英文拼音」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 有關「耶魯拼音」 請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw/; 首次申請 ... 使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之 ...外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表https://www.boca.gov.tw › ...首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家 ...中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「 中文譯音轉換系統」。

2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為 ...護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文 名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...如何修改會員資料的英文羅馬拼音? - TOEIC多益英語測驗- 台灣區 ...www.toeic.com.tw › TOEIC 常見問題 (外交部建議拼音查詢:https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1. html)Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。

方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧!外交部護照姓名中文翻英文對照表 - HiTutorhttps://www.hitutor.com.tw › passport-english-name辦護照若沒有英文姓名者,可參考. ... 拼音索引. │ㄅ│ㄆ│ㄇ│ㄈ│ㄉ│ㄊ│ㄋ│ㄌ│ ㄍ│ ㄎ│ㄏ │ㄐ│ ㄑ│ ㄒ│ ㄓ│ ㄔ│ ㄕ│ ㄖ│ ㄗ ... 台灣多益慘輸韓國![PDF] Certiport 線上註冊 - npu.edu.twhttps://www.npu.edu.tw › df_ufiles › Certiport線上註冊說明國家/地區選擇為「Taiwan」(台灣),輸入驗証碼(請注意大小寫)後,請按「下一步」 ... 建議:英文姓名參考護照,若無護照者請先到中英文拼音參考網址查詢您的英文姓名【  ...圖片全部顯示中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱https://ksk.tw › blog › post其實就是把您的姓名轉換為片假名的拼音,大部分日文系統的註冊網頁都會要求填入此項資料,請 ... 英文畢竟是國際語言,有時候您訂包裹到飯店或者訂房,也都是要求您寫上護照上的英文名,畢竟您中文姓名的漢字,日本人不一定會認識。

... http://goo. gl/HoCmtU ... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php.相關搜尋

請問您是否推薦這篇文章?