威妥瑪拼音

發布時間: 2020-07-20
推薦指數: 3.010人已投票

關於「威妥瑪拼音」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1... 可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。

有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw  ...中文譯音轉換系統: 拼音查詢https://crptransfer.moe.gov.tw請輸入欲查詢漢字、注音或拼音(20字為限) ... 即可查得相對應的中文字、注音、漢語拼音、通用拼音、注音二式、威妥瑪拼音、耶魯拼音及發音(單字時不顯示)之結果。

姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。

姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音 ...漢語拼音、威妥瑪拼音、通用拼音 - Facebookhttps://zh-tw.facebook.com › notes › 丁連財 › 華人拼音大混戰漢語拼音威...華人拼音大混戰:漢語拼音、威妥瑪拼音、通用拼音、閩語拼音、臺語拼音、粵語拼音、 客語拼音、 ... 韋禮安William Wei台灣台中賴雅妍Lai Ya-yen(威妥瑪拼音) Megan Lai台灣永和翁 ... Roger Ông 台語漢文輔助(轉拚音) tool kits : http://goo.gl/L4gzBd威式拼音- 維基百科,自由嘅百科全書https://zh-yue.wikipedia.org › wiki › 威式拼音呢個轉寫方案係19世紀中葉時由威妥瑪(Thomas Wade)所創,然後由翟理斯( Herbert Giles)完善,喺1892年嘅中英字典中推出。

威式拼音曾經喺英文世界廣泛應用, ...下一頁 - 愛卡國際志工www.acard.org.tw › news22017年12月8日 · 中文姓名的英譯,為免申辦護照時發生退件,請參酌使用外交部翻譯網站(https://goo. gl/bboz7),往年常用為威妥瑪(WG)拼音】. 護照是國際身份證, ...[PDF] Certiport 線上註冊 - npu.edu.twhttps://www.npu.edu.tw › df_ufiles › Certiport線上註冊說明建議:英文姓名參考護照,若無護照者請先到中英文拼音參考網址查詢您的英文姓名【 建議以威妥瑪(WG)拼音為主】. 請留意:「姓名」及「使用者名稱(即登入網站或考試 ...Fw: [問卦] 羅馬拼音拼中文很奇怪的卦? - tw-language | PTT職涯區https://pttcareer.com › tw-language › M.1485837488.A.808.html2017年1月31日 · 一)威妥瑪拼音(Wade–Giles):是在19世紀末由英國外交官威妥瑪(Thomas ... 臺灣的一些郵政式拼音/西洋式地名蒐集:#1Np1-FZn (TW-language) ... 全面放棄通用拼音,改用漢語拼音:http://goo.gl/CqjrOn 在政治操作下迷失的羅馬 ...【詢問】護照英文名字- 自助旅行問答大全-20200713 - 自助旅遊問答大全https://travelwiseni.com › ... › 機票跟護照名字不一樣!!急 › 護照英文名字功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照 ... YouTubehttps://www.youtube.com › gl=TW › hl=zh-TW【纯享版】 周深/郭沁《大鱼》 . ... 者請先到中英文拼音參考網址查詢您的英文姓名【 建議以威妥瑪(WG)拼音為主】.如何將姓名、地址翻譯成英文? @ 迪波的部落格:: 痞客邦::https://prodapo.pixnet.net › blog › post2015年6月17日 · http://c2e.ezbox.idv.tw/. •本表提供漢語拼音、通用拼音、威妥拼音法、國音第二式及耶魯拼音法。

... 其中曾規定護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,以通用拼音為準,但原有護照外文姓名及其子、女之護照、英文 ... 威妥(WG,Wade-Gilos)拼音法是英國駐華外交官 Thomas Wade(威妥瑪)在十九世紀末訂定的拼法。

相關搜尋

請問您是否推薦這篇文章?