地球步方的繁體中文版如果出版,各位會有興趣購買嗎?

發布時間: 2008-03-18
推薦指數: 3.010人已投票

我想請問如果《地球步方》的繁體中文版出現了,各位大大會有興趣購買嗎?

地球步方許多年前不是有國內的出版社出版過 後來好像又沒有了?

我一定會大買特買! 並且一年玩一次改為一季玩一次!

有出版社計畫出版嗎?

喜歡又不貴就買

有出版社計畫出版嗎? 之前宏觀有出過 不過已經是十年前的事了 博客來查到的是絕版書 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010152342

就是想爭取,所以才想從各位大大處了解其需求程度。謝謝各位。

我前幾次出國自助 Lonely Planet, Let's Go, 地球步方都在我的背包裡面 地球步方會受到我的青睞 一來是他是中文版 二來日本書對於如何到達地點的描述也比英文書清楚 現在看到有人想再出版地球步方中文版 心裡縱然高興 但是不免有一個懷疑 現在JTB已經有一定的市場 再加上幾套台灣出版社出的書 相較於十年前國內旅遊書缺乏 甚至還要靠香港出版社的狀態 已經大不相同 這樣地球步方能夠捲土重來嗎......

我前幾次出國自助 Lonely Planet, Let's Go, 地球步方都在我的背包裡面 地球步方會受到我的青睞 一來是他是中文版 二來日本書對於如何到達地點的描述也比英文書清楚 現在看到有人想再出版地球步方中文版 心裡縱然高興 但是不免有一個懷疑 現在JTB已經有一定的市場 再加上幾套台灣出版社出的書 相較於十年前國內旅遊書缺乏 甚至還要靠香港出版社的狀態 已經大不相同 這樣地球步方能夠捲土重來嗎...... 嗯嗯!這也是我很掙扎的地方。不過,個人覺得目前市面上幾套旅遊書籍各有其功能及不同的讀者訴求,和地球的步方同樣以訴求東方旅人為主的就是JTB系列了,但觀察日本人出國,仍然以攜帶地球步方為最多,所以心想這個系列和JTB的系列一定還有略為不同之處,如果還有一部份的中文旅者也因此沒有被滿足,而這個數量大到足以支持地球步方中文版的出現,那麼我會很樂意為這個可能性效勞。所以要請各位有深度使用旅遊指南經驗的大大不吝賜教,非常感激。

之前有買.. 是買簡體版的...............^^ 但是還是習慣LP, 因為它並沒有這麼完整性的介紹.... LP幾乎什麼鬼地方都會講到.. !!! 若長途旅行和深入旅行的話 LP還是比較適合.. 但多點選擇當然是好的,總比現在市場上的中文旅遊指南好的多

:)那隻吃得滿臉竹葉的熊貓真是可愛啊!我還有一個問題想請教各位大大:請問如果書店裡有一本地球步方的原文書,和一本地球步方的中文版,請問各位大大會買原文?還是中文?

我想差異是在印刷的品質 原文的地球步方用的紙質和印刷效果都很好 宏觀之前做的,這方面就很有待加強,排版也是一樣.

要去的時候會買來參考,不過要看看價錢合理與否。

我覺得可以出版 一本一本出 但是請注意翻譯的正確性 (人人與JTB都有許多翻譯上的謬誤)

我覺得可以出版 一本一本出 但是請注意翻譯的正確性 (人人與JTB都有許多翻譯上的謬誤) 好的!非常感謝!

原版的 地球的步方 質感好太多囉! 如果有機會出繁體中文的話, 應該有值得購買的動機。 (我個人是覺得實用性還是有的) 不過前提是, 要有跟原版一樣的水準唷!

我要去才會買來翻翻^^

就是英文看不僅! 才一直期待中文版. 有了中文版.就再也不用被導遊牽著鼻子走了!

其實沒有接觸過地球步方,出國到是必備LP。 不知道未來新版的LP有沒有可能會有出版社來翻譯出版勒?

其實沒有接觸過地球步方,出國到是必備LP。 不知道未來新版的LP有沒有可能會有出版社來翻譯出版勒? 聯經不就在做LP中文版嗎?如果不是不同的系列,應該會把新版納入書單中的。

若是計劃內的景點,剛好有出書....應該就會去買吧....

目前為止的經驗是出門帶Lonely Planet已經夠了.中文版的話真的要看翻譯品質,而且太詳細的指南我怕壞了旅遊樂趣,所以我不買地球步方. 現在行李有限重,一次帶一本對我來說已經是極限囉!出門一次帶好幾本導遊書的事情我也幹過,但是整個旅途中就只拿出LP來找資料,其他的都沒用到,後來就只帶一本LP了.

目前為止的經驗是出門帶Lonely Planet已經夠了.中文版的話真的要看翻譯品質,而且太詳細的指南我怕壞了旅遊樂趣,所以我不買地球步方. 現在行李有限重,一次帶一本對我來說已經是極限囉!出門一次帶好幾本導遊書的事情我也幹過,但是整個旅途中就只拿出LP來找資料,其他的都沒用到,後來就只帶一本LP了. 謝謝你的經驗分享!:)

聽朋友說地球步方有新的出版社接手出台港發行的繁體版, 估計2009年會上市.看來旅遊書市場又有一場火拼.

若台灣有賣繁體版價格不是太離譜我會買的,家裏就買了很多本 中國出版的簡體版(但海運都要等2-3月後才拿到),在計劃行程時很好用, ,內容沒有Lonely Planet 多與全面,但有不同的參考價值, 但是銅板紙太重了,所以出國時就只帶Lonely planet, 只把重點部份割下來帶出國.

若價錢不太貴 就會考慮買囉

地球步方許多年前不是有國內的出版社出版過 後來好像又沒有了? 請問是否真的有出版中文繁體版?去年<地球步方>的一位編輯和記者攝影師到澳門做專訪.我女兒做了他們在大三巴的免費導遊解說.書出版後他們給我寄了一本.可惜是日文版.而我的日文很爛.看不明白.如台灣有出版的話我會買回來的.

這個問題你也許要考慮市場的需求度,數量又跟成本有反比關係! 國內的自助旅遊人口市場不大,如果你能拿下(簡+繁)體兩種版權,也許市場比較夠深,數量也會變大!要考慮清楚....

蠻喜歡人人翻譯的旅行書~~如果地球步方如果有好的繁體中文當然會考慮(圖書館有看過舊版的)~ LP我覺得要看國家~像澳洲那本因為是西方觀點, 對於教堂的介紹就蠻少的~推薦的景點跟熱門的討論也有所不同~整體用起來沒有特別喜歡(但西班牙那本就不錯) 日本旅行書感覺比較能符合台灣人的需要, 有興趣的景點, 覺得特別的東西etc. 加上地圖棒+資訊詳盡 所以當然會期待有更多選擇~

請問您是否推薦這篇文章?