我的外國男生朋友對我說這句話, 但我真的不懂? U got me bub? I called u that cause I really like u What about darling then? 謝謝
請問這句英文是什麼意思?
發布時間: 2012-06-12推薦指數: 10人已投票
就是說 夥伴(bud=buddy),你懂我了嗎? 我這樣叫你是因為我真的很喜歡妳 不然我叫你darling (親愛的)好了? 我的外國男生朋友對我說這句話, 但我真的不懂? U got me bub? I called u that cause I really like u What about darling then? 謝謝
不知道會不會多嘴 對於認識不多的女生,使用這樣的語言的男生 我會提高點警覺.... 小心為是...
習慣就好,對外國人本來就要小心一點。 但也不要反應太大,他們在言語及文字使用上,因文化及使用的差異上,常會讓人誤會。 反正就看看、玩玩就好,不要自做多情的跳下去~~ 好好享受跟外國人交朋友的樂趣吧~
不知道會不會多嘴 對於認識不多的女生,使用這樣的語言的男生 我會提高點警覺.... 小心為是... 挺同意的,東方人交往還是比較習慣漸進式。 如果不是很熟,突然說出這樣的話,會嚇到吧!