[英文] 訂旅館 check in & check out

發布時間: 2005-05-05
推薦指數: 3.010人已投票

我在 http://www.hostelz.com/ 上查到各種不同的住宿地點,不知道有什麼差別? * apartment * hostel * pension * guesthouse * hotel (這應該是最豪華的)

Apartment & Pension我比較難界定 是有房有廳附廚房的公寓 Hostel 青年旅舍(宿舍型態, 一般旅館型態) guesthouse 民宿(附衛浴或衛浴共用) hotel 就是一般所謂的旅館囉 隨等級還有各類設施

就我個人感覺 Apartment就像一個臨時的家, 大部分的家電設備都有, 可以煮吃, 洗衣. 有些會有基本天數限制 (ex. 3 nights ~ 7 nights). Pension類似Guesthouse, 但一般來說, 比Guesthouse稍微高一等級. 一般來說有供早餐, 而且租到的是個房間 (通常都含衛浴), 不是一層公寓. 以上供參考.

歡迎大家一起來整理 知道的可以整理出一些自己使用過的說法 想詢問一些話要怎麼說的 也可以直接寫下中文的句子,讓其他的人來翻譯or回答 或者可以設一個狀況劇 直接寫下中文對話,提供其他人一些線索來討論..... ●住宿Accommodation的型式 (大致上以價位等級來排列,但仍會因住宿的國家的國情和生活水平的不同而有所差別) resort 渡假村、渡假中心 retreat hotel hotel 旅館 boutique hotel pension guest house lodge cabin cottage B & B hotel (bed and board )(bed and breakfast) homestay farmstay apartment 短期出租公寓(3~7天) motel 汽車旅館 inn hostel 廉價旅舍 youth hostel(YHA)(YWCA)(YMCA-Young Men's Christian Association) budget hostel budget backpacker hostel backpacker hostel backpackers budget accommodation capsule hotel 膠囊旅館(日本) caravan and camping park 廂車屋和露營區 trailer park ●住房的型式 suite 豪華套房 cabin 小屋 self-contained XXXXX 有全套獨立廚具浴室的(小屋、房間、單位unit....) single room 單人房 double room 一大床的雙人房 twin room 兩小床的雙人房 private room for __ pelple 幾人用的單獨房間 dormintory (dorm) 通舖 female/male dorm 男女分開的通舖 mixed dorm 男女混合的通舖 a dorm bed 一個通舖的床位 a camp site 露營區塊 ●預約(reservation)時主要就是要清楚房價( room rate)、幾人住、住的房間的型式、進住的時間日期、幾天 @ I would like to reserve a double room from December 30th to January 5th, please. @ I'd like to make a reservation for three dorm beds for tonight, please. @ I'd like to book a private room for 4 of us from 30/12 to 5/1 for 6 nights, please. @ Could you reserve a room for me, please? 當天臨時打電話or直接走進去問時,也可以直接問還有任何空床嗎??(因為可能也沒辦法挑了) @ Do you have any vacancies for tonight? @ Do you have a single room? 其他預約時會問到的問題: .價錢 room rate @ How much is a single room per night? @ What is the rate of a dorm bed? @ Do you have any less expensive rooms? @ Do you have anything cheaper? @ Is there anything cheaper? .check-in/out 的時間 @ What's the check-in time? @ What's the check-out time? .加床 @ Could we have an extra bed in a double room? 沒空房時你可能會聽到: # I'm sorry, but we have no vacancies tonight. # Sorry, all booked out..... # We have nothing..... 當然櫃台人員( receptionist / clerk )可能沒有辦法一次記下你所說的話 所以大部分時侯會一項一項的問.... 同時還會問信用卡號來做為預約用,所以信用卡要準備好..... @ hello, I would like to make a reservation for tomorrow night, please. # Sure, what kind of room would you like? @ A dorm room, please. # For how many people? @ for 5 people, please. # All girls? @ no, we are 3 girls and 2 guys. # Is a mixed dorm allright for you? @ Yes, that would be fine. # for how many nights? @ just one night, please. # Can I have your name and credit card number to keep the reservation? @ Of course, my name is Aaaaa-Bbb Cccc. First name is A A A A A- B B B (拼出單字) Surname is C C C C(拼出單字) And my credit number is 1234-5678-9876-54321 # What is the expiration date of your credit card? @ That is December 2009 ( two thousand and nine). # When will you arrive? @ We'll be there around 5 pm. # Cool, we'll see you then. bye. (哈,自問自答地窮開心....) ● check in就是報上大名,說明有預約,然後確認給錢囉..... @ I'd like to check in, please. @ My name is XXXXX. @ I have a reservation (under my name). 可能要填住宿登記卡和查護照 # Please fill out the registration card and let me check your passport. 收費時除了房費外,也可能會多收一個押金( deposit/ key deposit) #The total is $$$$$$ plus 20$ key deposit, plese. We will return the deposit when you check out. ● check out就繳回鑰匙拿回押金就可以了 @I'd like to check out, please. 如果你住了覺的滿意的話,可以感謝他們一下。 @Thank you very much. I really enjoyed my stay here. ●變更預約 @I'd like to change my reservation, please. 多住幾晚 @ Can I stay two more nights?? @ May I extend my stay until next monday? 提早退房 @ I'd like to check out a day earlier. 由於沒什麼住高級旅館的經驗,就先整理一些平價的對話給大家享用了 如有因不定期發作的手殘、腦殘造成的錯誤,請不吝指正!

抄筆記...

thank u 很實用的感覺

想提供一下我的意見 resort 不是渡假小屋, 這個應該是 度假村. 通常是高級酒店加游泳池, SPA 高爾夫球場等,複合式多功能的旅館. 例如墾丁那裡的凱撒酒店,如果我沒記錯,就是一個例子. 度假小屋,應該是 Cabin (小木屋),但是就算不是木頭蓋的,也有可能被稱為 Cabin,反正就是獨棟小屋. retreat - 不是一種房間. 是一種活動方式. 例如教會就常常會辦 retreat 行式的活動.有人翻為 "退休會". 以教會來說,事實上是,高級的找個五星級度假村,便宜的找個類似青年活動中心的地方,然後興趣相投的人聚集在一起幾天,所舉行的靈修會. hotel 旅館 inn 小旅館 lodge 也是旅館 motel 汽車旅館,但是不像台灣那種喔 ~ 就是比較便宜,設備比較簡陋的旅館. 通常會滿多卡車司機,或過路的旅客住. B & B (bed and board )(bed and breakfast) 其實比較類似台灣說的民宿. homestay 民宿, 雖然看起來像民宿,但是不是像台灣講的民宿. 這個通常是交換學生來國外學習,上課,寄住別人家. 這樣才叫 Homestay. budget hostel 低價的旅舍 Hostel 就是青年旅舍. 就很廉價了.... 還可以有 budget hostel 嗎? 這可能只是說,他比一般的青年旅舍還便宜. youth hostel(YHA)

感謝ghengis提供的意見 真開心終於有人一起參與討論了(H) 我也就我所知道的提出一些意見 (*)resort 正確的翻法應該叫渡假村or渡假中心 沒錯!! 我在寫的時侯只想到高級的房間、游泳池和棕櫚樹...一時想不出來那叫什麼, 就管它叫渡假小屋了.........這樣實在不太謹慎...感謝指正 (*)retreat其實也可以是和resort型式類似的一樣旅館型式 就是有高級旅館、休閒設旅和會議中心的那種 http://www.krahejahospitality.com/retreat/index.htm http://www.hotelsmumbaiindia.com/hotel-the-retreat.html 英文的一字多義向來惱人,從國中課本的比爾先生(bill)就一直折磨著我們....:-S (*) [QUOTE=ghengis;1261179] 想提供一下我的意見 .......................... hotel 旅館 inn 小旅館 lodge 也是旅館 motel 汽車旅館,但是不像台灣那種喔 ~ 就是比較便宜,設備比較簡陋的旅館. 通常會滿多卡車司機,或過路的旅客住. B & B (bed and board )(bed and breakfast) 其實比較類似台灣說的民宿. QUOTE] 我在整理的時侯並沒有什麼太執著於區分大旅館or小旅館的中文翻譯 因為他們都可以是一種旅館的住宿型式 我只是用大致上的價位等級來排列 不過這會因住宿的國家的國情和生活水平的不同而有所差別..... (或許inn和motel可以排在B&B之後...) (*)homestay 在語言學校的確是指「寄宿家庭」 不過在一些鄉下一點的旅遊地的旅遊資訊上也是可以找到homestay的住宿型式 甚至還有farmstay的 強調的就是家庭式的住宿和當地生活的體驗 和台灣的民宿的原意其實是很接近的 (不過現在的台灣民宿蓋的一個比一個豪華,說是渡假村也不為過了....:-S) 在B & B的一個網站中可以找到 http://www.1bbweb.com/new_zealand/find.html#searchform About New Zealand New Zealand is one of the world's top holiday destinations. New Zealand offers an unlimited selection of amazing tourist attractions and activities for a fun-filled holiday, including bush walking, seaside getaways, cultural experiences, glacial hiking, horse trekking, health and beauty relaxation treatments, scenic flights, boutique shopping and much much more. You will find a variety of Bed & Breakfast accommodation in New Zealand. Traditional B&Bs, homestays, farmstays, luxury lodges, self catering cottages, cabins, and apartments, inns, guest houses, B & B hotels and charming boutique accommodation. 另外 cabin算是一種旅館的型式也可以算是一種房間的型式(渡假村的小屋...) 還有 一般旅遊問題 > 請問各種不同的旅館英文名稱? https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=2500 也提到其他的旅館型式 我會重新整理放在第一篇中,感謝!:-D (*) hostel 廣意應該就是指比hotel便宜的廉價旅舍了 不管前面加了什麼字應該都只是在強調它是便宜的吧 所以我們可以在很多地方看到不同的hostel的叫法 youth hostel(YHA) cheap hostel budget hostel Budget Backpacker Hostel(紐西蘭的BBH體系) Backpacker Hostel 甚至直接叫Backpackers Budget Accommodation .......... 還有些自己高興地稱自己為hotel、resort....的:^) http://www.hostelz.com/hostels/England/Greater-London/London http://www.hostelz.com/hostels/USA/Florida/Orlando anyway,再次感謝你的討論!!!

(*)retreat其實也可以是和resort型式類似的一樣旅館型式 就是有高級旅館、休閒設旅和會議中心的那種 http://www.krahejahospitality.com/retreat/index.htm http://www.hotelsmumbaiindia.com/hotel-the-retreat.html hotel 旅館 inn 小旅館 Retreat的意思就像ghengis所說的一樣,像是一種遠離塵囂去休閒度假的活動.或是泛指靜謐的地方.這地方當然可以包括度假村.但retreat本身沒有旅館相關的含意.你上面列的兩個連結只是剛好那家旅館取的名字叫做The Retreat. Hotel和Inn原始的意義是有區別,但是現在這區別至少在美國來講已經慢慢的模糊了.有些大型的旅館名字一樣也可能有Inn (譬如美國的Residence Inn或Holiday Inn).小型的旅館也不一定會用Inn.有些高級一點小型的旅館會自稱是Boutique Hotel(精緻型的飯店).

嗯嗯..謝謝ordtpe 的意見 我知道retreat也算一種渡假中心是從補習班的英文老師那得知的 (本身並沒有那個財力去享受啦) 不過我覺的應該完整的名稱要叫 retreat hotel 就像是中文的渡假飯店一樣吧(retreat渡假hotel飯店) 因為我用retreat hotel搜尋的確找到很多叫XXX retreat hotel或是retreat hotel XXXX的 http://www.google.com.tw/search?hl=zh-TW&rlz=1T4SKPB_enTW311TW315&newwindow=1&q=retreat+hotel&start=0&sa=N 之前提出的兩個網址只是舉其二 就像是那個B & B網頁寫的 B & B應是 B & B hotels 的略稱吧 至於Holiday Inn則是挻有意思的 因為如果照inn的字典解釋的確是小旅館 所以看到Holiday Inn可能會覺的是便宜的旅館 不過看了網頁後才發現Holiday Inn還有在下面加註hotel & resort..... $$$馬上三級跳 http://www.holidayinn.com/ 所以怎麼才是高級的還是平價的 大概只有看照片和$$$而訂了吧 Boutique Hotel(精緻型的飯店)是我之前沒注意到的 會加上去,感謝!! 另外,在澳洲也是一個很有興趣的事 有些地方外面寫著HOTEL 不過並不是提供住宿的旅館 而只是單純提供餐飲的餐廳小酒吧 這讓不少的外國旅客困擾呢!!! 就像中文的大飯店一樣 明明就是指比較高級的旅館 為什麼感覺像飯館一樣呢 真是一整個錯亂啊..........

感謝分享 筆記中

沒空房時你可能會聽到: full 上星期在寮國找住的地方 找了2家都跟我說full 或是他們是有說 sorry,full 或sorry,all room is full 但我只注意聽到full 大概就知道意思了 當天直接走進去問時,也可以直接問還有任何空床嗎?? 我看英文書是寫 Do you have room vacancy? 不過你如果說 do u have room? 我相信對方也是聽的懂 看觀光客進來,一定是要問有沒有房間吧 當然do u have room? 應該不是正統說法 不過如果vacancy這個單字臨時記不起來時,也只好說簡單的方法吧 另外 想要看房間時 應該可以這樣說吧 can i see the room? can i watch the room? can u show me the room?

有空房嗎? 亦可以說成.... do you have any room available? 想要看房間時 can i watch the room? -- 這個是不對的。 當天直接走進去問時,也可以直接問還有任何空床嗎?? 我看英文書是寫 Do you have room vacancy? 不過你如果說 do u have room? 我相信對方也是聽的懂 看觀光客進來,一定是要問有沒有房間吧 當然do u have room? 應該不是正統說法 不過如果vacancy這個單字臨時記不起來時,也只好說簡單的方法吧 另外 想要看房間時 應該可以這樣說吧 can i see the room? can i watch the room? can u show me the room?

這篇文章對於旅館及房間的敘述超詳細的 我想對於想要自助旅行的人有莫大的幫助呀!!(我就是其中一個哩!!) 感謝大大詳細的分析唷!!:-)

有空房嗎? 亦可以說成.... do you have any room available? 想要看房間時 can i watch the room? -- 這個是不對的。 嗯嗯.....watch這個"看"的用法比較不合適在"看查"房間的時侯 用see才正確 你也可以說 Could I have a look (at the room)? 如果你要入住的話,可以說 Ok, I'll take it. 不喜歡的話,可以說"我再看看囉" Thank you, I'll think about it.

你也可以說 Could I have a look (at the room)? 如果你要入住的話,可以說 Ok, I'll take it. 不喜歡的話,可以說"我再看看囉" Thank you, I'll think about it. 不喜歡的話,也可以直接說... No, I won't take the room. It's too dirty/small....... 不過我想中國人很少這麼直接的吧.....*-)

resort 渡假村、渡假中心 hotel 旅館 guest house民宿 lodge 小旅社 hostel 旅舍;青年旅館(以提供宿舍床(dorm)為主) inn 客棧,小旅館 ●住房的型式 double room 一大床的雙人房 twin room 兩小床的雙人房 (以上訂房時要指定清楚,一張大床或兩小床) dormintory (dorm) 宿舍床 (我比較不喜稱通舖,通舖比較像地板或日本和房,沒有床的大房間) female/male dorm 男女分開的宿舍床 mixed dorm 男女混合的宿舍床 a dorm bed 一個宿舍床位 沒空房時你可能會聽到: full 也就是客滿,有時門口會掛個大大的full(就是告訴你不用進來問了)

resort 渡假村、渡假中心 ●住房的型式 double room 一大床的雙人房 twin room 兩小床的雙人房 (以上訂房時要指定清楚,一張大床或兩小床) 嗯!這很重要!! 不然不是夫妻or情侶還要睡同一張床就尷尬了....:-P

(Y):)

太谢谢了,对于像我这样英语不好又想出门行走的人来说,就只能埋头狂抄笔记了

各位英文高手,可以提供英文會話嗎?已經在網路上訂房且付費了,但到現場要求 1.更換為有冷氣房的房間? 2.訽問要補多少差價? 3.用原先的房租可以住幾天有冷氣房的房間? 謝謝!

不知這樣囘答行不行: Can I change my room to an air-cond single/double.. room? How much do i owe u? (I have already paid xxx.xx online) How many days can i stay in the air-cond room with the amount I have paid? Or 知道可以換房之後問:What is the rate? 自己心算一下可住幾天。 若有多想退錢:Could u make a refund for the difference?

感謝分享 應該要嘗試自己訂房 不過談價是我的弱項 得多多學習

唔,抄了好多笔记~~

很实用,正准备去美国背包游,还怕和hostel的人讲不清楚呢,谢谢大家分享!

好文推推~~對話式的練習真實用! 想問是否有YHA卡的優惠時是不是這樣說 Is there any discount for YHA? 另問是否大部分旅館都有提供以工作換宿? 跟怎麼詢問比較好?

[QUOTE=rober;1286662]沒空房時你可能會聽到: full 上星期在寮國找住的地方 找了2家都跟我說full 或是他們是有說 sorry,full 或sorry,all room is full 但我只注意聽到full 大概就知道意思了 /QUOTE] 沒錯 沒房間,很多小旅館 guesthouse 會在外面或門口掛 full 客滿