求救!jalan預約要住宿代表者全形漢字及日文全形

發布時間: 2008-05-20
推薦指數: 3.010人已投票

我在jalan預約已經到最後一步, 就是要填入住宿代表者全角漢字和日文 但我的名字實在不知道怎麼翻譯過去, 聽說這一塊很重要,不能隨便填... 可以幫幫忙嗎? 感謝! 我的姓名是:黃溱筠

1. 首先將你的電腦載入日文輸入法→簡單做法,就是例如你是打注音,於〞注〞接右鍵,再接〞設定值〞,再接〞新增〞,再接著按〞輸入文法〞選擇〞日文〞。 2. 如果是漢文,我還是打中文→你的話就是〞黃溱筠〞 3.如果是〞全型〞,那就表是〞片假名〞,轉換成〞日文〞輸入法,依你的英文名字一個一個輸入,再接〞空白〞鍵選擇〞片假名〞,就完成了~還有哦…我遇過如果是〞g〞,就無法打的出來,我就自動省略了~那個主要是要在check in時讓櫃台唸的出來你的名字,讓你自己聽的懂~ 4. 最重要的是別忘了你是輸入那些〞片假名〞→要寫下來記得哦,不要忘了~

另外,這裡有一編有關SUPER HOTEL的預約教學 https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=19680&highlight=%E6%97%A5%E6%96%87%E8%BC%B8%E5%85%A5

http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?gr=kj 可以去這個網站看看, 在漢字的部分輸入你的名字, 一個打一次, 接著在下面音訓的部分,複製前面的片假名, 這樣就可以了~ 像你的'黃'就要打成''黄'',打出來就是オウ ''溱''這個字沒有,所以要打同音的字,打出來是シン ''筠"也是,打出來是ウン 關於jalan註冊的方法, 剛好我前天也整理了一下, 歡迎你來參考看看囉~ 希望有幫到你!

關於jalan註冊的問題 ........ 今天搞了幾個小時才註冊成功 首先要先讀懂入門文章.... [善用日本網路訂房系統] blog.udn.com/dadawa2007/2383386 然後 最難搞的是 1.姓名片假名全角 全角=全形 姓名翻譯成片假名 可上[中国語の読み方を、カタカナに変換します。(繁体字、簡体字、日本語に対応)] dokochina.com/katakana.php 2.郵遞區號 他的網頁上有查詢 隨便查一個填上即可 3.電話 國際碼區碼號碼 4.也可參考 [日遊王-JALAN註冊] k3688jp.hp.infoseek.co.jp/j1.htm 與 [如何註冊日本jalan訂房網站] 72.14.235.132/search?q=cache:aCqOuApmgbYJ:www.wretch.cc/blog/ 以上還有問題 來信聯絡討論

各位高手再請問一下....如果我已經註冊會員了.....可是要幫朋友代訂日本的住宿...可是朋友是外國人,只有英文名字....那漢字跟片假名部分,該怎辦呢????

請問 如果是 一些很奇怪的字 在漢字輸入的地方 就變成是亂碼 可以改輸入 護照上的英文名字嗎?

請問您是否推薦這篇文章?