想請問各位有經驗的前輩 我在達美的網站上訂了來回機票 照著他中文網頁上的提示上輸入姓跟名的英文 他網頁上是顯示"名字""姓氏" 照著輸入後寄給我的確認信上卻是顛倒的 請問有需要做更改的動作嗎? 另外想再問 名子裡的兩個字中間沒有加-可以嗎?中間需要空一格嗎? 因為是第一次自己訂機票很多地方都不太清楚 希望有這經驗的前輩能幫忙解答一下
機票上的姓氏跟名字有顛倒嗎?
發布時間: 2012-12-02老外就是這樣,我坐老美航空公司都是先名後姓。 妳還是問一下比較好,因為遇到龜毛地勤就麻煩。 客棧討論過好幾次了,都沒有說被刁難的問題。 姓,名,不要拼錯字就好,沒一橫或空格都不是重點也不理它。
務必跟航空公司卻認 引文: 因為蜜月 在Expedia買了兩張機票 台灣由上海轉機到義大利 在出發日到了機場卻發現Expedia開的兩張票把我們的姓跟名,顛倒寫反了, 中國航空堅決不讓我們上飛機,表明在台灣沒有票務部, 所以也無法修正機票或者再買一張新機票,所以當天我們就只能拿著行李又回家了
英文的名字格式有兩種寫法 1. 名 姓 2. 姓,名(注意中間個逗點,航空公司的確認信和登機證也可能會用/來分隔姓和名) 所以譬如李大華,可能寫成 1. Dahwa Li 2. Li, Dahwa (確認信或登機證也可能寫成 Li/Dahwa) 你的確認信上在姓的後面是否有使用逗點或/,如果有的話,那就是正常的表示法,你不用做什麼動作.名字沒有"-"沒有關係,很多電腦系統在設計上不接受"-"為名字的一部分.
老外就是這樣,我坐老美航空公司都是先名後姓。 妳還是問一下比較好,因為遇到龜毛地勤就麻煩。 客棧討論過好幾次了,都沒有說被刁難的問題。 姓,名,不要拼錯字就好,沒一橫或空格都不是重點也不理它。 已經打算打電話去問看看了 無奈今天是星期天 明天一早去問看看 聽說他們的客服不太好打 =.= 謝謝前輩的解答
務必跟航空公司卻認 引文: 因為蜜月 在Expedia買了兩張機票 台灣由上海轉機到義大利 在出發日到了機場卻發現Expedia開的兩張票把我們的姓跟名,顛倒寫反了, 中國航空堅決不讓我們上飛機,表明在台灣沒有票務部, 所以也無法修正機票或者再買一張新機票,所以當天我們就只能拿著行李又回家了 我有看到前輩的這篇 所以挺擔心的 明天會去電問看看 我是明年初出發 時間上應該來的及作業才是 謝謝前輩的提醒
英文的名字格式有兩種寫法 1. 名 姓 2. 姓,名(注意中間個逗點,航空公司的確認信和登機證也可能會用/來分隔姓和名) 所以譬如李大華,可能寫成 1. Dahwa Li 2. Li, Dahwa (確認信或登機證也可能寫成 Li/Dahwa) 你的確認信上在姓的後面是否有使用逗點或/,如果有的話,那就是正常的表示法,你不用做什麼動作.名字沒有"-"沒有關係,很多電腦系統在設計上不接受"-"為名字的一部分. 確認信上沒有/或,耶 我想應該是真的顛倒了:-( 明天一早會打電話去問看看 謝謝前輩的回答喔
確認信上沒有/或,耶 我想應該是真的顛倒了:-( 明天一早會打電話去問看看 謝謝前輩的回答喔 所以確認信上寫Li Dahua(例子)?如果是這樣,那打電話去確定一下好了.希望你能把達美的處理分享一下. 好奇問一下,因為很久沒訂過達美,所以沒看過它的確認新.想問一下,這確認信是中文還是英文的?名字是列在那個地方(譬如頭抬部分Dear Li Dahwa, 還是機票訂位號碼下的資料明細部分)?
這是我最近的達美預訂 WU是last name在first name後面, first name和last name之間並沒有任何標點符號只有一個空格 728481
補充一下官網中文網頁的訂位資料 728489
補充一下官網中文網頁的訂位資料 728489 謝謝分享.從你po的兩則來看,<名><空格><姓>是正確的名字表示法(就是前面列的第一種表示).如果樓主看到的是<姓><空格><名>,那就該去問一下了. 如果有誤的話,到底是那方出錯,這又會是一個沒有交集的羅生門討論,所以不再討論了.重要的是樓主有即時核對確認信可以早做必要的確定和更正,而不是到了機場才發現有問題.
謝謝分享.從你po的兩則來看,<名><空格><姓>是正確的名字表示法(就是前面列的第一種表示).如果樓主看到的是<姓><空格><名>,那就該去問一下了. 如果有誤的話,到底是那方出錯,這又會是一個沒有交集的羅生門討論,所以不再討論了.重要的是樓主有即時核對確認信可以早做必要的確定和更正,而不是到了機場才發現有問題. 謝謝兩位前輩 我本來不清楚原來這邊可以放圖片 確認信 728632 官網上的 728633 姓都被放在最後面 這樣是正確的嗎? 因為我看機票上姓都放在最前面 對了 我當初輸入的時候名字都有空一格 所以名字那邊確認信或官網上都是有空格的 例如:徐莎莎 SA SA HSU 這樣是可以的嗎?
謝謝兩位前輩 我本來不清楚原來這邊可以放圖片 確認信 728632 官網上的 728633 姓都被放在最後面 這樣是正確的嗎? 因為我看機票上姓都放在最前面 對了 我當初輸入的時候名字都有空一格 所以名字那邊確認信或官網上都是有空格的 例如:徐莎莎 SA SA HSU 這樣是可以的嗎? 這格式就跟edjkwu上載的一樣,也就是<名><空格><姓>,這是正確的,沒有問題.如我前面說的,如果姓放在前面的話,那就應該是<姓>,<名> 或是<姓>/<名>.到時候你報到的時候,登機證很可能就是<姓>/<名>型式. 名字兩個字中間空一格是okay的.登機證可能會印HSU/SA SA或HSU/SASA. 如果你還是很不放心中間空一格會不會有問題的話,就去問一下客服囉.
沒事!放心吧!妳真的要安心就去問一下。 20幾年前沒有網路,沒人可問,而且是寫在實體票上,連改都不行。 當時收到實體票比你緊張幾十倍。
謝謝大家的幫忙 剛剛有撥電話過去 他們的客服說確認信還有官網上顯示的資料都沒錯 我訂位時留的資料也沒問題 只是顯示得出來的資訊會讓人有些誤解 我有順便問過他了 名字後面兩個字中間有空格分開也是沒問題的 只要是沒有拚錯都是可以的 真的非常謝謝大家的解答 第一次自己上網訂機票 在查旅遊資訊時偶然發現這個問題 搞得自己很緊張 真的非常謝謝大家的解答 感謝感謝~~ PS.他們的客服真的很難接通,要很有耐心,等了差不多20分鐘!!
英文姓名的格式就是「名」「姓」 所以姓放在後面是完全正常的 就好像王建民的英文姓名是:Chien-ming Wang; 他的機票上面的姓名也是這樣寫的 如同ordtpe所說的,還有另一種姓名格式是把姓放在前面,但必須加逗點或是/ 就會變成Wang, Chien-ming