我知道日文版有Taiwan但因為怕有誤想用中文網頁訂從大阪關西飛回臺北桃園機場的單程票。 有稍微網一下,聽說有一個R開頭,後面英文寫中國的選項就是我們臺灣…… 真的喔……? 想說用臺幣買應該比較便宜,7000日圓等於3000多臺幣,也不用付外幣手續費。 大大們有人知道嗎? 中日網分別幣轉換差不了多少吧? 中文網的臺灣選項真的是那個嗎==?
樂桃的中文購買機票上沒有Taiwan?
發布時間: 2013-07-04我知道日文版有Taiwan但因為怕有誤想用中文網頁訂從大阪關西飛回臺北桃園機場的單程票。 有稍微網一下,聽說有一個R開頭,後面英文寫中國的選項就是我們臺灣…… 真的喔……? 想說用臺幣買應該比較便宜,7000日圓等於3000多臺幣,也不用付外幣手續費。 大大們有人知道嗎? 中日網分別幣轉換差不了多少吧? 中文網的臺灣選項真的是那個嗎==? 請問你是說中文的嗎??? 中文網頁訂票網當然是寫台灣 怎麼會有英文在其中? 就算是英文網頁 他也是列TAIWAN TAIPEI(TAOYUAN) 完全沒看到你說的R 或面帶中國 當然....不排除你根本說錯航空公司了~
喔抱歉我沒講清楚,是在進入訂票程序的國籍那一欄,裡面都是英文,但是沒有Taiwan== 我很困擾……
喔抱歉我沒講清楚,是在進入訂票程序的國籍那一欄,裡面都是英文,但是沒有Taiwan== 我很困擾…… 沒有Taiwan? 你都說了R開頭的 拉到那邊不就可以看到Republic Of China(Taiwan) 清清楚楚地用括號註明Taiwan了啊 另外,「7000日圓等於3000多臺幣」????
沒有Taiwan? 你都說了R開頭的 拉到那邊不就可以看到Republic Of China(Taiwan) 清清楚楚地用括號註明Taiwan了啊 另外,「7000日圓等於3000多臺幣」???? 喔喔!看見了……我給它直接略過了…… 真不好意思,謝謝。 我又搞錯了……日圓9000多才是臺幣3000== 嗯……不好意思 :-$:-$