前往 請幫忙翻譯成英文文以下文字@ fletch16 :: 痞

發布時間: 2020-10-21
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往請幫忙翻譯成英文文以下文字@ fletch16 :: 痞客邦::

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

您好 上面的是 松阪牛涮涮鍋 伊勢蝦 鮑魚 餐點 下面的是 伊勢蝦 松阪牛 鮑魚餐點

請幫忙翻譯,因希望訂日本飯店的晚餐,但不太懂日語意思。請問以下兩句是什麼意思嗎?thanks 松阪牛しゃぶしゃぶ』・『伊勢海老』・『鮑』の≪欲張り≫会席 VS <直前割タイムセール‐第一弾‐><1名あたり最大4,320円OFF>「伊勢海老・アワビ・松阪牛」