前往 職場英語:"Double confirm" 不是英文! 你有用錯這3組動詞嗎
發布時間: 2021-02-05推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往職場英語:"Double confirm" 不是英文! 你有用錯這3組動詞嗎 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
re-confirm中文double check用法我想確認一下英文double check意思reconfirm用法和你再次確認英文再三確認英文reconfirm中文重新確認英文進一步確認英文double check中文Double confirmReconfirm再跟你確認英文再次檢查英文
相關文章資訊
- 1"再檢查一下" 可別說成"double check"!這是錯誤的! - 每日頭條
"double confirm" 是錯的! "再確認一下"=reconfirm. 可能大家覺得re- 和double的意思差不多. 其實並不是! re-表達的是 ... 系統偵測到您的電腦網路...
- 2不要再說"double confirm"了!-戒掉爛英文|商周
I would like to double confirm the schedule for next week. ... 英文,這說法據說是新加坡傳來的,講慣了就以訛傳訛,夾雜在我們的中文英...
- 3這些經典的職場英文,其實是錯的! - 世界公民文化中心
I would like to double confirm the schedule for next week. 我想再確認一次下週的行程。 答案: 1. Regulars are incr...
- 4商周讀書會- 【不要再說double confirm了】... | Facebook
【不要再說double confirm了】 多數人以為double就是re,「再一次」的意思。其實double和re的意思不一樣。 re是「再一次」或「重新」的意思 ...
- 5「再確認」應該翻譯成double confirm嗎? - 每日頭條
那麼這裡的再次確認,可以說是「double confirm」嗎? 一. ... 只不過平常會更加多說「確認」而已(所以說中文博大精深,這句話確實沒有錯)。 2019-02-19 由 英語罐頭 ...
- 6不要再說Double confirm! - 世界公民文化中心- udn部落格
I would like to double confirm the schedule for next week. ... 英文,這說法據說是新加坡傳來的,講慣了就以訛傳訛,夾雜在我們的中文英...