前往 交通擁擠不要說“The traffic is crowded.” -
發布時間: 2021-10-30推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往交通擁擠不要說“The traffic is crowded.” - 最新資訊
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1路上塞車英文
春節返鄉最怕遇到...「塞車」的3種英文說法-多益時事通|商周2014年1月28日· 首先,「塞車」想當然是「交通阻塞」,最常見的說法是traffic jam。
- 2春節返鄉最怕遇到...「塞車」的3種英文說法
首先,「塞車」想當然是「交通阻塞」,最常見的說法是traffic jam。 traffic指「路上行駛的車輛」、「交通」或「交通運輸」,在路上看到紅綠燈、交通號誌 ... ...
- 3大塞車英文 - 查查綫上辭典
大塞車英文翻譯: traffic jam extreme…,點擊查查綫上辭典詳細解釋大塞車英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯大塞車,大塞車的英語例句用法和解釋。 简体版 ...
- 4【多益高分達人】我的老天鵝!因為『塞車』而『遲到』英文 ...
要怎麼用英文跟同事、家人或朋友說自己「因為塞車,所以會遲到」呢? 情境問題. A: Oh no! It looks as if we are completely stuck in traffi...
- 5交通擁擠不要說“The traffic is crowded.” - 最新資訊
形容交通擁擠,英文用heavy/much (O)Traffic is very heavy during the rush hour. ... 我們常常接到讀者的意見是: 「那錯誤,簡直就是在講...
- 6“塞車”的英語有幾種?你都知道嗎? - TalxFun
bumper的意思是車子的保險桿,而bumper to bumper就是保險桿接著保險桿,也是指塞車的意思喔。 例句: I was stuck in a terrible bumper to b...